(BHS)
Isaiah
22
:
1
מַשָּׂא גֵּיא חִזָּיֹון מַה־לָּךְ אֵפֹוא כִּי־עָלִית כֻּלָּךְ לַגַּגֹּות׃
(IS)
Isaiah
22
:
1
Presuda nad dolinom gledanja. Što ti je, te je sav narod tvoj uzašao na krovove,
(JB)
Isaiah
22
:
1
Proroštvo o Dolini viđenja: Što ti je da uzlaziš sav na krovove,
(GSA)
Isaiah
22
:
1
το ρημα της φαραγγος σιων τι εγενετο σοι νυν οτι ανεβητε παντες εις δωματα
(WLC)
Isaiah
22
:
1
מַשָּׂ֖א גֵּ֣יא חִזָּיֹ֑ון מַה־לָּ֣ךְ אֵפֹ֔וא כִּֽי־עָלִ֥ית כֻּלָּ֖ךְ לַגַּגֹּֽות׃
(DK)
Isaiah
22
:
1
Breme dolini viđenja. Što ti je te si sva izašla na krovove?
(TD)
Isaiah
22
:
1
Proglas o usjeklini viđenja. što ti je pa si se sav na krovove popeo,
(dkc)
Isaiah
22
:
1
Бреме долини виђења. Што ти је те си сва изашла на кровове?
(AKJV)
Isaiah
22
:
1
The burden of the valley of vision. What ails you now, that you are wholly gone up to the housetops?
(ASV)
Isaiah
22
:
1
The burden of the valley of vision. What aileth thee now, that thou art wholly gone up to the housetops?
(DB)
Isaiah
22
:
1
The burden of the valley of vision. What aileth thee now, that thou art wholly gone up to the housetops?
(DRB)
Isaiah
22
:
1
THE burden of the valley of vision. What aileth thee also, that thou too art wholly gone up to the housetops?
(ERV)
Isaiah
22
:
1
The burden of the valley of vision. What aileth thee now, that thou art wholly gone up to the housetops?
(ESV)
Isaiah
22
:
1
The oracle concerning the valley of vision. What do you mean that you have gone up, all of you, to the housetops,
(GWT)
Isaiah
22
:
1
This is the divine revelation about the valley of Vision. What's the matter with you? Why do all of you go up on the roofs?
(KJV)
Isaiah
22
:
1
The burden of the valley of vision. What aileth thee now, that thou art wholly gone up to the housetops?
(NLT)
Isaiah
22
:
1
This message came to me concerning Jerusalem--the Valley of Vision: What is happening? Why is everyone running to the rooftops?
(WEB)
Isaiah
22
:
1
The burden of the valley of vision. What ails you now, that you have all gone up to the housetops?
(YLT)
Isaiah
22
:
1
The burden of the Valley of Vision. What -- to thee, now, that thou hast gone up, All of thee -- to the roofs?