(BHS) Job 38 : 29 מִבֶּטֶן מִי יָצָא הַקָּרַח וּכְפֹר שָׁמַיִמ* מִי יְלָדֹו׃
(BHSCO) Job 38 : 29 מבטן מי יצא הקרח וכפר שמימ* מי ילדו׃
(IS) Job 38 : 29 Iz čijega krila izlazi led? Tko rađa slanu nebesku?
(JB) Job 38 : 29 Iz čijeg li mraz izlazi krila, tko slanu stvara što s nebesa pada?
(GSA) Job 38 : 29 εκ γαστρος δε τινος εκπορευεται ο κρυσταλλος παχνην δε εν ουρανω τις τετοκεν
(WLC) Job 38 : 29 מִבֶּ֣טֶן מִ֭י יָצָ֣א הַקָּ֑רַח וּכְפֹ֥ר מַיִם מִ֣י יְלָדֹֽו׃
(DK) Job 38 : 29 Iz čije je utrobe izašao led, i ko je rodio slanu nebesku,
(TD) Job 38 : 29 Iz trbuha tko izvodi led? Tko porodi inje iz nebesa?
(dkc) Job 38 : 29 Из чије је утробе изашао лед, и ко је родио слану небеску,
(AKJV) Job 38 : 29 Out of whose womb came the ice? and the hoary frost of heaven, who has gendered it?
(ASV) Job 38 : 29 Out of whose womb came the ice? And the hoary frost of heaven, who hath gendered it?
(DB) Job 38 : 29 Out of whose womb cometh the ice? and the hoary frost of heaven, who bringeth it forth?
(DRB) Job 38 : 29 Out of whose womb came the ice; and the frost from heaven who hath gendered it?
(ERV) Job 38 : 29 Out of whose womb came the ice? and the hoary frost of heaven, who hath gendered it?
(ESV) Job 38 : 29 From whose womb did the ice come forth, and who has given birth to the frost of heaven?
(GWT) Job 38 : 29 From whose womb came the ice, and who has given birth to the frost in the air?
(KJV) Job 38 : 29 Out of whose womb came the ice? and the hoary frost of heaven, who hath gendered it?
(NLT) Job 38 : 29 Who is the mother of the ice? Who gives birth to the frost from the heavens?
(WEB) Job 38 : 29 Out of whose womb came the ice? The gray frost of the sky, who has given birth to it?
(YLT) Job 38 : 29 From whose belly came forth the ice? And the hoar-frost of the heavens, Who hath begotten it?