(BHS) 1 Chronicles 8 : 11 וּמֵחֻשִׁים הֹולִיד אֶת־אֲבִיטוּב וְאֶת־אֶלְפָּעַל׃
(BHSCO) 1 Chronicles 8 : 11 ומחשים הוליד את־אביטוב ואת־אלפעל׃
(IS) 1 Chronicles 8 : 11 S Hušimom je bio rodio Abituba i Elpaala.
(JB) 1 Chronicles 8 : 11 S Hušimom je rodio Abituba i Elpaala.
(GSA) 1 Chronicles 8 : 11 και εκ της ωσιμ εγεννησεν τον αβιτωβ και τον αλφααλ
(WLC) 1 Chronicles 8 : 11 וּמֵחֻשִׁ֛ים הֹולִ֥יד אֶת־אֲבִיט֖וּב וְאֶת־אֶלְפָּֽעַל׃
(DK) 1 Chronicles 8 : 11 A s Usimom rodi Avitova i Elfala.
(TD) 1 Chronicles 8 : 11 Od Hušime, on bijaše porodio Abituba i Elpala.
(dkc) 1 Chronicles 8 : 11 А с Усимом роди Авитова и Елфала.
(AKJV) 1 Chronicles 8 : 11 And of Hushim he begat Abitub, and Elpaal.
(ASV) 1 Chronicles 8 : 11 And of Hushim he begat Abitub and Elpaal.
(DB) 1 Chronicles 8 : 11 And of Hushim he begot Abitub, and Elpaal.
(DRB) 1 Chronicles 8 : 11 And Mehusim beget Abitob, and Elphaal.
(ERV) 1 Chronicles 8 : 11 And of Hushim he begat Abitub and Elpaal.
(ESV) 1 Chronicles 8 : 11 He also fathered sons by Hushim: Abitub and Elpaal.
(GWT) 1 Chronicles 8 : 11 He and Hushim were the parents of Abitub and Elpaal.
(KJV) 1 Chronicles 8 : 11 And of Hushim he begat Abitub, and Elpaal.
(NLT) 1 Chronicles 8 : 11 Shaharaim's wife Hushim had already given birth to Abitub and Elpaal.
(WEB) 1 Chronicles 8 : 11 Of Hushim he became the father of Abitub and Elpaal.
(YLT) 1 Chronicles 8 : 11 And of Hushim he begat Ahitub and Elpaal.