(BHS)
1 Kings
20
:
8
וַיֹּאמְרוּ אֵלָיו כָּל־הַזְּקֵנִים וְכָל־הָעָם אַל־תִּשְׁמַע וְלֹוא תֹאבֶה׃
(IS)
1 Kings
20
:
8
Starješine i sav narod odgovoriše mu: "To ti ne smiješ dopustiti. Na to ne smiješ pristati."
(JB)
1 Kings
20
:
8
Starješine mu i sav narod odgovoriše: "Nemoj poslušati! Nemoj pristati!"
(GSA)
1 Kings
20
:
8
και εγραψεν βιβλιον επι τω ονοματι αχααβ και εσφραγισατο τη σφραγιδι αυτου και απεστειλεν το βιβλιον προς τους πρεσβυτερους και τους ελευθερους τους κατοικουντας μετα ναβουθαι
(WLC)
1 Kings
20
:
8
וַיֹּאמְר֥וּ אֵלָ֛יו כָּל־הַזְּקֵנִ֖ים וְכָל־הָעָ֑ם אַל־תִּשְׁמַ֖ע וְלֹ֥וא תֹאבֶֽה׃
(DK)
1 Kings
20
:
8
A sve starješine i sav narod rekoše mu: ne slušaj ga i ne pristaj.
(TD)
1 Kings
20
:
8
Sve starješine i sav narod rekoše: ” Ne slušaj i naročito ne pristaj! “
(dkc)
1 Kings
20
:
8
А све старјешине и сав народ рекоше му: не слушај га и не пристај.
(AKJV)
1 Kings
20
:
8
And all the elders and all the people said to him, Listen not to him, nor consent.
(ASV)
1 Kings
20
:
8
And all the elders and all the people said unto him, Hearken thou not, neither consent.
(DB)
1 Kings
20
:
8
And all the elders and all the people said to him, Hearken not, nor consent.
(DRB)
1 Kings
20
:
8
And all the ancients, and all the people said to him: Hearken not to him, nor consent to him.
(ERV)
1 Kings
20
:
8
And all the elders and all the people said unto him, Hearken thou not, neither consent.
(ESV)
1 Kings
20
:
8
And all the elders and all the people said to him, “Do not listen or consent.”
(GWT)
1 Kings
20
:
8
All the leaders and all the people told him, "Don't listen to him. Don't agree [to his demands]."
(KJV)
1 Kings
20
:
8
And all the elders and all the people said unto him, Hearken not unto him, nor consent.
(NLT)
1 Kings
20
:
8
"Don't give in to any more demands," all the elders and the people advised.
(WEB)
1 Kings
20
:
8
All the elders and all the people said to him, "Don't listen, neither consent."
(YLT)
1 Kings
20
:
8
And all the elders and all the people say unto him, 'Do not hearken, nor consent.'