(GTR)
James
5
:
6
κατεδικασατε εφονευσατε τον δικαιον ουκ αντιτασσεται υμιν
(IS)
James
5
:
6
Osudiste, ubiste pravednika, i on vam se ne usprotivi.
(JB)
James
5
:
6
Osudiste i ubiste pravednika: on vam se ne suprotstavlja!
(UKR)
James
5
:
6
Осудили ви, убили праведного; він не противив ся вам.
(DK)
James
5
:
6
Osudiste, ubiste pravednika, i ne brani vam se.
(STRT)
James
5
:
6
katedikasate ephoneusate ton dikaion ouk antitassetai umin katedikasate ephoneusate ton dikaion ouk antitassetai umin
(TD)
James
5
:
6
Osuđeni ste, ubili ste pravednika: on se ne odupire.
(dkc)
James
5
:
6
Осудисте, убисте праведника, и не брани вам се.
(AKJV)
James
5
:
6
You have condemned and killed the just; and he does not resist you.
(ASV)
James
5
:
6
Ye have condemned, ye have killed the righteous one ; he doth not resist you.
(APB)
James
5
:
6
You have condemned and murdered The Righteous One and he has not opposed you.
(DB)
James
5
:
6
ye have condemned, ye have killed the just; he does not resist you.
(DRB)
James
5
:
6
You have condemned and put to death the Just One, and he resisted you not.
(ERV)
James
5
:
6
Ye have condemned, ye have killed the righteous one; he doth not resist you.
(ESV)
James
5
:
6
You have condemned and murdered the righteous person. He does not resist you.
(GWT)
James
5
:
6
You have condemned and murdered people who have God's approval, even though they didn't resist you.
(KJV)
James
5
:
6
Ye have condemned and killed the just; and he doth not resist you.
(NLT)
James
5
:
6
You have condemned and killed innocent people, who do not resist you.
(WNT)
James
5
:
6
You have condemned--you have murdered-- the righteous man: he offers no resistance.
(WEB)
James
5
:
6
You have condemned, you have murdered the righteous one. He doesn't resist you.
(YLT)
James
5
:
6
ye did condemn -- ye did murder the righteous one, he doth not resist you.