(GTR) James 5 : 6 κατεδικασατε εφονευσατε τον δικαιον ουκ αντιτασσεται υμιν
(IS) James 5 : 6 Osudiste, ubiste pravednika, i on vam se ne usprotivi.
(JB) James 5 : 6 Osudiste i ubiste pravednika: on vam se ne suprotstavlja!
(UKR) James 5 : 6 Осудили ви, убили праведного; він не противив ся вам.
(DK) James 5 : 6 Osudiste, ubiste pravednika, i ne brani vam se.
(STRT) James 5 : 6 katedikasate ephoneusate ton dikaion ouk antitassetai umin katedikasate ephoneusate ton dikaion ouk antitassetai umin
(TD) James 5 : 6 Osuđeni ste, ubili ste pravednika: on se ne odupire.
(dkc) James 5 : 6 Осудисте, убисте праведника, и не брани вам се.
(AKJV) James 5 : 6 You have condemned and killed the just; and he does not resist you.
(ASV) James 5 : 6 Ye have condemned, ye have killed the righteous one ; he doth not resist you.
(APB) James 5 : 6 You have condemned and murdered The Righteous One and he has not opposed you.
(DB) James 5 : 6 ye have condemned, ye have killed the just; he does not resist you.
(DRB) James 5 : 6 You have condemned and put to death the Just One, and he resisted you not.
(ERV) James 5 : 6 Ye have condemned, ye have killed the righteous one; he doth not resist you.
(ESV) James 5 : 6 You have condemned and murdered the righteous person. He does not resist you.
(GWT) James 5 : 6 You have condemned and murdered people who have God's approval, even though they didn't resist you.
(KJV) James 5 : 6 Ye have condemned and killed the just; and he doth not resist you.
(NLT) James 5 : 6 You have condemned and killed innocent people, who do not resist you.
(WNT) James 5 : 6 You have condemned--you have murdered-- the righteous man: he offers no resistance.
(WEB) James 5 : 6 You have condemned, you have murdered the righteous one. He doesn't resist you.
(YLT) James 5 : 6 ye did condemn -- ye did murder the righteous one, he doth not resist you.