(GTR) John 12 : 29 ο ουν οχλος ο εστως και ακουσας ελεγεν βροντην γεγονεναι αλλοι ελεγον αγγελος αυτω λελαληκεν
(IS) John 12 : 29 Narod, koji je stajao i čuo, pomisli, da je zagrmjelo. Drugi rekoše: "Anđeo mu govorio."
(JB) John 12 : 29 Mnoštvo koje je ondje stajalo i slušalo govoraše: Zagrmjelo je! Drugi govorahu: Anđeo mu je zborio.
(UKR) John 12 : 29 Народ же, що стояв і чув, казав, що грім загремів. Инші казали: Ангел Йому говорив.
(DK) John 12 : 29 A kad ču narod koji stajaše, govorahu: grom zagrmi; a drugi govorahu: anđeo mu govori.
(STRT) John 12 : 29 o oun ochlos o estōs kai akousas elegen brontēn gegonenai alloi elegon angelos autō lelalēken o oun ochlos o estOs kai akousas elegen brontEn gegonenai alloi elegon angelos autO lelalEken
(TD) John 12 : 29 Mnoštvo koje se ondje nalaziše i koje bijaše čulo govoraše da to bijaše grmljavina; drugi govoraše da mu jedan *anđeo bijaše govorio.
(dkc) John 12 : 29 А кад чу народ који стајаше, говораху: гром загрми; а други говораху: анђео му говори.
(AKJV) John 12 : 29 The people therefore, that stood by, and heard it, said that it thundered: others said, An angel spoke to him.
(ASV) John 12 : 29 The multitude therefore, that stood by, and heard it, said that it had thundered: others said, An angel hath spoken to him.
(APB) John 12 : 29 And the crowd that was standing there heard, and they were saying, "It was thunder”, and others were saying "An Angel spoke with him.”
(DB) John 12 : 29 The crowd therefore, which stood there and heard it, said that it had thundered. Others said, An angel has spoken to him.
(DRB) John 12 : 29 The multitude therefore that stood and heard, said that it thundered. Others said: An angel spoke to him.
(ERV) John 12 : 29 The multitude therefore, that stood by, and heard it, said that it had thundered: others said, An angel hath spoken to him.
(ESV) John 12 : 29 The crowd that stood there and heard it said that it had thundered. Others said, “An angel has spoken to him.”
(GWT) John 12 : 29 The crowd standing there heard the voice and said that it had thundered. Others in the crowd said that an angel had talked to him.
(KJV) John 12 : 29 The people therefore, that stood by, and heard it, said that it thundered: others said, An angel spake to him.
(NLT) John 12 : 29 When the crowd heard the voice, some thought it was thunder, while others declared an angel had spoken to him.
(WNT) John 12 : 29 The crowd that stood by and heard it, said that there had been thunder. Others said, "An angel spoke to him."
(WEB) John 12 : 29 The multitude therefore, who stood by and heard it, said that it had thundered. Others said, "An angel has spoken to him."
(YLT) John 12 : 29 the multitude, therefore, having stood and heard, were saying that there hath been thunder; others said, 'A messenger hath spoken to him.'