(BHS)
Genesis
22
:
23
וּבְתוּאֵל יָלַד אֶת־רִבְקָה שְׁמֹנָה אֵלֶּה יָלְדָה מִלְכָּה לְנָחֹור אֲחִי אַבְרָהָם׃
(IS)
Genesis
22
:
23
A Betuelu se rodi Rebeka. Ovih osam rodi Milka Nahoru, bratu Abrahamovu.
(JB)
Genesis
22
:
23
Betuel je bio otac Rebekin. Njih je osam rodila Milka Nahoru, Abrahamovu bratu.
(GSA)
Genesis
22
:
23
και βαθουηλ εγεννησεν την ρεβεκκαν οκτω ουτοι υιοι ους ετεκεν μελχα τω ναχωρ τω αδελφω αβρααμ
(WLC)
Genesis
22
:
23
וּבְתוּאֵ֖ל יָלַ֣ד אֶת־רִבְקָ֑ה שְׁמֹנָ֥ה אֵ֙לֶּה֙ יָלְדָ֣ה מִלְכָּ֔ה לְנָחֹ֖ור אֲחִ֥י אַבְרָהָֽם׃
(DK)
Genesis
22
:
23
A Vatuilo rodi Reveku. Osam ih rodi Melha Nahoru bratu Avramovu.
(TD)
Genesis
22
:
23
Betuel rodi Rebeku. To je osmoro koje Milka dade Nahoru, bratu Abrahamovom.
(dkc)
Genesis
22
:
23
А Ватуило роди Ревеку. Осам их роди Мелха Нахору брату Аврамову.
(AKJV)
Genesis
22
:
23
And Bethuel begat Rebekah: these eight Milcah did bear to Nahor, Abraham's brother.
(ASV)
Genesis
22
:
23
And Bethuel begat Rebekah. These eight did Milcah bear to Nahor, Abraham's brother.
(DB)
Genesis
22
:
23
(And Bethuel begot Rebecca.) These eight Milcah bore to Nahor, Abraham's brother.
(DRB)
Genesis
22
:
23
And Bathuel, of whom was born Rebecca: These eight did Melcha bear to Nachor Abraham's brother.
(ERV)
Genesis
22
:
23
And Bethuel begat Rebekah: these eight did Milcah bear to Nahor, Abraham's brother.
(ESV)
Genesis
22
:
23
(Bethuel fathered Rebekah.) These eight Milcah bore to Nahor, Abraham’s brother.
(GWT)
Genesis
22
:
23
Bethuel is the father of Rebekah. Milcah had these eight sons by Abraham's brother Nahor.
(KJV)
Genesis
22
:
23
And Bethuel begat Rebekah: these eight Milcah did bear to Nahor, Abraham's brother.
(NLT)
Genesis
22
:
23
(Bethuel became the father of Rebekah.) In addition to these eight sons from Milcah,
(WEB)
Genesis
22
:
23
Bethuel became the father of Rebekah. These eight Milcah bore to Nahor, Abraham's brother.
(YLT)
Genesis
22
:
23
and Bethuel hath begotten Rebekah;' these eight hath Milcah borne to Nahor, Abraham's brother;