(GTR)
Matthew
9
:
5
τι γαρ εστιν ευκοπωτερον ειπειν αφεωνται σοι αι αμαρτιαι η ειπειν εγειραι και περιπατει
(IS)
Matthew
9
:
5
Što je lakše reći: 'Oprošteni su ti grijehi tvoji?' ili reći: 'Ustani i hodi?'
(JB)
Matthew
9
:
5
Ta što je lakše reći: 'Otpuštaju ti se grijesi' ili reći: 'Ustani i hodi'?
(UKR)
Matthew
9
:
5
Що ж бо легше: сказати: Одпускають ся тобі гріхи, чи сказати: Устань, та й ходи?
(DK)
Matthew
9
:
5
Jer šta je lakše reći: opraštaju ti se grijesi; ili reći: ustani i hodi?
(STRT)
Matthew
9
:
5
ti gar estin eukopōteron eipein apheōntai soi ai amartiai ē eipein egeirai kai peripatei ti gar estin eukopOteron eipein apheOntai soi ai amartiai E eipein egeirai kai peripatei
(TD)
Matthew
9
:
5
Što je dakle lakše, reći: Tvoji su grijesi oprošteni, ili reći: Digni se i hodaj?
(dkc)
Matthew
9
:
5
Јер шта је лакше рећи: опраштају ти се гријеси; или рећи: устани и ходи?
(AKJV)
Matthew
9
:
5
For whether is easier, to say, Your sins be forgiven you; or to say, Arise, and walk?
(ASV)
Matthew
9
:
5
For which is easier, to say, Thy sins are forgiven; or to say, Arise, and walk?
(APB)
Matthew
9
:
5
"For which is easier, to say, "Your sins are forgiven you”, or to say, "Arise and walk?”
(DB)
Matthew
9
:
5
For which is easier: to say, Thy sins are forgiven; or to say, Rise up and walk?
(DRB)
Matthew
9
:
5
Whether is easier, to say, Thy sins are forgiven thee: or to say, Arise, and walk?
(ERV)
Matthew
9
:
5
For whether is easier, to say, Thy sins are forgiven; or to say, Arise, and walk?
(ESV)
Matthew
9
:
5
For which is easier, to say, ‘Your sins are forgiven,’ or to say, ‘Rise and walk’?
(GWT)
Matthew
9
:
5
Is it easier to say, 'Your sins are forgiven,' or to say, 'Get up and walk'?
(KJV)
Matthew
9
:
5
For whether is easier, to say, Thy sins be forgiven thee; or to say, Arise, and walk?
(NLT)
Matthew
9
:
5
Is it easier to say 'Your sins are forgiven,' or 'Stand up and walk'?
(WNT)
Matthew
9
:
5
Why, which is easier? --to say, 'Your sins are pardoned,' or to say 'Rise up and walk'?
(WEB)
Matthew
9
:
5
For which is easier, to say, 'Your sins are forgiven;' or to say, 'Get up, and walk?'
(YLT)
Matthew
9
:
5
for which is easier? to say, The sins have been forgiven to thee; or to say, Rise, and walk?