(GTR) Matthew 9 : 5 τι γαρ εστιν ευκοπωτερον ειπειν αφεωνται σοι αι αμαρτιαι η ειπειν εγειραι και περιπατει
(IS) Matthew 9 : 5 Što je lakše reći: 'Oprošteni su ti grijehi tvoji?' ili reći: 'Ustani i hodi?'
(JB) Matthew 9 : 5 Ta što je lakše reći: 'Otpuštaju ti se grijesi' ili reći: 'Ustani i hodi'?
(UKR) Matthew 9 : 5 Що ж бо легше: сказати: Одпускають ся тобі гріхи, чи сказати: Устань, та й ходи?
(DK) Matthew 9 : 5 Jer šta je lakše reći: opraštaju ti se grijesi; ili reći: ustani i hodi?
(STRT) Matthew 9 : 5 ti gar estin eukopōteron eipein apheōntai soi ai amartiai ē eipein egeirai kai peripatei ti gar estin eukopOteron eipein apheOntai soi ai amartiai E eipein egeirai kai peripatei
(TD) Matthew 9 : 5 Što je dakle lakše, reći: Tvoji su grijesi oprošteni, ili reći: Digni se i hodaj?
(dkc) Matthew 9 : 5 Јер шта је лакше рећи: опраштају ти се гријеси; или рећи: устани и ходи?
(AKJV) Matthew 9 : 5 For whether is easier, to say, Your sins be forgiven you; or to say, Arise, and walk?
(ASV) Matthew 9 : 5 For which is easier, to say, Thy sins are forgiven; or to say, Arise, and walk?
(APB) Matthew 9 : 5 "For which is easier, to say, "Your sins are forgiven you”, or to say, "Arise and walk?”
(DB) Matthew 9 : 5 For which is easier: to say, Thy sins are forgiven; or to say, Rise up and walk?
(DRB) Matthew 9 : 5 Whether is easier, to say, Thy sins are forgiven thee: or to say, Arise, and walk?
(ERV) Matthew 9 : 5 For whether is easier, to say, Thy sins are forgiven; or to say, Arise, and walk?
(ESV) Matthew 9 : 5 For which is easier, to say, ‘Your sins are forgiven,’ or to say, ‘Rise and walk’?
(GWT) Matthew 9 : 5 Is it easier to say, 'Your sins are forgiven,' or to say, 'Get up and walk'?
(KJV) Matthew 9 : 5 For whether is easier, to say, Thy sins be forgiven thee; or to say, Arise, and walk?
(NLT) Matthew 9 : 5 Is it easier to say 'Your sins are forgiven,' or 'Stand up and walk'?
(WNT) Matthew 9 : 5 Why, which is easier? --to say, 'Your sins are pardoned,' or to say 'Rise up and walk'?
(WEB) Matthew 9 : 5 For which is easier, to say, 'Your sins are forgiven;' or to say, 'Get up, and walk?'
(YLT) Matthew 9 : 5 for which is easier? to say, The sins have been forgiven to thee; or to say, Rise, and walk?