(BHS)
Job
8
:
16
רָטֹב הוּא לִפְנֵי־שָׁמֶשׁ וְעַל* גַּנָּתֹו יֹנַקְתֹּו תֵצֵא׃
(BHSCO)
Job
8
:
16
רטב הוא לפני־שמש ועל* גנתו ינקתו תצא׃
(IS)
Job
8
:
16
Zeleni se na suncu, daleko preko vrta pružaju se ogranci njegovi;
(JB)
Job
8
:
16
Zeleni se i sav na suncu buja, vrt su mu cio mladice prerasle.
(GSA)
Job
8
:
16
υγρος γαρ εστιν υπο ηλιου και εκ σαπριας αυτου ο ραδαμνος αυτου εξελευσεται
(WLC)
Job
8
:
16
רָטֹ֣ב ה֖וּא לִפְנֵי־שָׁ֑מֶשׁ וְעַ֥ל גַּ֝נָּתֹ֗ו יֹֽנַקְתֹּ֥ו תֵצֵֽא׃
(DK)
Job
8
:
16
Zeleni se na suncu, i uvrh vrta njegova pružaju se ogranci njegovi;
(TD)
Job
8
:
16
Evo ga punog soka pod suncem, iznad vrta on širi svoje grane.
(dkc)
Job
8
:
16
Зелени се на сунцу, и уврх врта његова пружају се огранци његови;
(AKJV)
Job
8
:
16
He is green before the sun, and his branch shoots forth in his garden.
(ASV)
Job
8
:
16
He is green before the sun, And his shoots go forth over his garden.
(DB)
Job
8
:
16
He is full of sap before the sun, and his sprout shooteth forth over his garden;
(DRB)
Job
8
:
16
He seemeth to have moisture before the sun cometh, and at his rising his blossom shall shoot forth.
(ERV)
Job
8
:
16
He is green before the sun, and his shoots go forth over his garden.
(ESV)
Job
8
:
16
He is a lush plant before the sun, and his shoots spread over his garden.
(GWT)
Job
8
:
16
He is like a well-watered plant in the sunshine. The shoots spread over his garden.
(KJV)
Job
8
:
16
He is green before the sun, and his branch shooteth forth in his garden.
(NLT)
Job
8
:
16
The godless seem like a lush plant growing in the sunshine, its branches spreading across the garden.
(WEB)
Job
8
:
16
He is green before the sun. His shoots go forth over his garden.
(YLT)
Job
8
:
16
Green he is before the sun, And over his garden his branch goeth out.