(BHS) Job 8 : 16 רָטֹב הוּא לִפְנֵי־שָׁמֶשׁ וְעַל* גַּנָּתֹו יֹנַקְתֹּו תֵצֵא׃
(BHSCO) Job 8 : 16 רטב הוא לפני־שמש ועל* גנתו ינקתו תצא׃
(IS) Job 8 : 16 Zeleni se na suncu, daleko preko vrta pružaju se ogranci njegovi;
(JB) Job 8 : 16 Zeleni se i sav na suncu buja, vrt su mu cio mladice prerasle.
(GSA) Job 8 : 16 υγρος γαρ εστιν υπο ηλιου και εκ σαπριας αυτου ο ραδαμνος αυτου εξελευσεται
(WLC) Job 8 : 16 רָטֹ֣ב ה֖וּא לִפְנֵי־שָׁ֑מֶשׁ וְעַ֥ל גַּ֝נָּתֹ֗ו יֹֽנַקְתֹּ֥ו תֵצֵֽא׃
(DK) Job 8 : 16 Zeleni se na suncu, i uvrh vrta njegova pružaju se ogranci njegovi;
(TD) Job 8 : 16 Evo ga punog soka pod suncem, iznad vrta on širi svoje grane.
(dkc) Job 8 : 16 Зелени се на сунцу, и уврх врта његова пружају се огранци његови;
(AKJV) Job 8 : 16 He is green before the sun, and his branch shoots forth in his garden.
(ASV) Job 8 : 16 He is green before the sun, And his shoots go forth over his garden.
(DB) Job 8 : 16 He is full of sap before the sun, and his sprout shooteth forth over his garden;
(DRB) Job 8 : 16 He seemeth to have moisture before the sun cometh, and at his rising his blossom shall shoot forth.
(ERV) Job 8 : 16 He is green before the sun, and his shoots go forth over his garden.
(ESV) Job 8 : 16 He is a lush plant before the sun, and his shoots spread over his garden.
(GWT) Job 8 : 16 He is like a well-watered plant in the sunshine. The shoots spread over his garden.
(KJV) Job 8 : 16 He is green before the sun, and his branch shooteth forth in his garden.
(NLT) Job 8 : 16 The godless seem like a lush plant growing in the sunshine, its branches spreading across the garden.
(WEB) Job 8 : 16 He is green before the sun. His shoots go forth over his garden.
(YLT) Job 8 : 16 Green he is before the sun, And over his garden his branch goeth out.