(BHS)
Job
8
:
10
הֲלֹא־הֵם יֹורוּךָ יֹאמְרוּ לָךְ וּמִלִּבָּם יֹוצִאוּ מִלִּים׃
(BHSCO)
Job
8
:
10
הלא־הם יורוך יאמרו לך ומלבם יוצאו מלים׃
(IS)
Job
8
:
10
Oni ti mogu otkriti i reći i iz blaga svoje mudrosti iznijeti riječi.
(JB)
Job
8
:
10
Oni će te poučit' i reći ti, iz srca će svog izvući besjede:
(GSA)
Job
8
:
10
η ουχ ουτοι σε διδαξουσιν και αναγγελουσιν και εκ καρδιας εξαξουσιν ρηματα
(WLC)
Job
8
:
10
הֲלֹא־הֵ֣ם יֹ֭ורוּךָ יֹ֣אמְרוּ לָ֑ךְ וּ֝מִלִּבָּ֗ם יֹוצִ֥אוּ מִלִּֽים׃
(DK)
Job
8
:
10
Neće li te oni naučiti? neće li ti kazati i iz srca svojega iznijeti riječi?
(TD)
Job
8
:
10
Ali oni će te poučiti i govorit će ti, i iz svojih sjećanja izvući će ove misli:
(dkc)
Job
8
:
10
Неће ли те они научити? неће ли ти казати и из срца својега изнијети ријечи?
(AKJV)
Job
8
:
10
Shall not they teach you, and tell you, and utter words out of their heart?
(ASV)
Job
8
:
10
Shall not they teach thee, and tell thee, And utter words out of their heart?
(DB)
Job
8
:
10
Shall not they teach thee, and tell thee, and utter words out of their heart?
(DRB)
Job
8
:
10
And they shall teach thee: they shall speak to thee, and utter words out of their hearts.
(ERV)
Job
8
:
10
Shall not they teach thee, and tell thee, and utter words out of their heart?
(ESV)
Job
8
:
10
Will they not teach you and tell you and utter words out of their understanding?
(GWT)
Job
8
:
10
Won't their words teach you? Won't they share their thoughts with you?
(KJV)
Job
8
:
10
Shall not they teach thee, and tell thee, and utter words out of their heart?
(NLT)
Job
8
:
10
But those who came before us will teach you. They will teach you the wisdom of old.
(WEB)
Job
8
:
10
Shall they not teach you, tell you, and utter words out of their heart?
(YLT)
Job
8
:
10
Do they not shew thee -- speak to thee, And from their heart bring forth words?