(BHS) Job 8 : 10 הֲלֹא־הֵם יֹורוּךָ יֹאמְרוּ לָךְ וּמִלִּבָּם יֹוצִאוּ מִלִּים׃
(BHSCO) Job 8 : 10 הלא־הם יורוך יאמרו לך ומלבם יוצאו מלים׃
(IS) Job 8 : 10 Oni ti mogu otkriti i reći i iz blaga svoje mudrosti iznijeti riječi.
(JB) Job 8 : 10 Oni će te poučit' i reći ti, iz srca će svog izvući besjede:
(GSA) Job 8 : 10 η ουχ ουτοι σε διδαξουσιν και αναγγελουσιν και εκ καρδιας εξαξουσιν ρηματα
(WLC) Job 8 : 10 הֲלֹא־הֵ֣ם יֹ֭ורוּךָ יֹ֣אמְרוּ לָ֑ךְ וּ֝מִלִּבָּ֗ם יֹוצִ֥אוּ מִלִּֽים׃
(DK) Job 8 : 10 Neće li te oni naučiti? neće li ti kazati i iz srca svojega iznijeti riječi?
(TD) Job 8 : 10 Ali oni će te poučiti i govorit će ti, i iz svojih sjećanja izvući će ove misli:
(dkc) Job 8 : 10 Неће ли те они научити? неће ли ти казати и из срца својега изнијети ријечи?
(AKJV) Job 8 : 10 Shall not they teach you, and tell you, and utter words out of their heart?
(ASV) Job 8 : 10 Shall not they teach thee, and tell thee, And utter words out of their heart?
(DB) Job 8 : 10 Shall not they teach thee, and tell thee, and utter words out of their heart?
(DRB) Job 8 : 10 And they shall teach thee: they shall speak to thee, and utter words out of their hearts.
(ERV) Job 8 : 10 Shall not they teach thee, and tell thee, and utter words out of their heart?
(ESV) Job 8 : 10 Will they not teach you and tell you and utter words out of their understanding?
(GWT) Job 8 : 10 Won't their words teach you? Won't they share their thoughts with you?
(KJV) Job 8 : 10 Shall not they teach thee, and tell thee, and utter words out of their heart?
(NLT) Job 8 : 10 But those who came before us will teach you. They will teach you the wisdom of old.
(WEB) Job 8 : 10 Shall they not teach you, tell you, and utter words out of their heart?
(YLT) Job 8 : 10 Do they not shew thee -- speak to thee, And from their heart bring forth words?