(BHS)
Proverbs
10
:
25
כַּעֲבֹור סוּפָה* וְאֵין רָשָׁע וְצַדִּיק יְסֹוד עֹולָם׃
(IS)
Proverbs
10
:
25
Kad duhne oluja, bezbožnika nestane, a pravednik stoji tvrdo na vječitom temelju.
(JB)
Proverbs
10
:
25
Kad oluja prohuja, opakoga nestane, a pravednik ima temelj vječni.
(GSA)
Proverbs
10
:
25
παραπορευομενης καταιγιδος αφανιζεται ασεβης δικαιος δε εκκλινας σωζεται εις τον αιωνα
(WLC)
Proverbs
10
:
25
כַּעֲבֹ֣ור ס֭וּפָה וְאֵ֣ין רָשָׁ֑ע וְ֝צַדִּ֗יק יְסֹ֣וד עֹולָֽם׃
(DK)
Proverbs
10
:
25
Kao što prolazi oluja, tako bezbožnika nestaje; a pravednik je na vječitom temelju.
(TD)
Proverbs
10
:
25
Tajfun prošao, opakog nema više! Pravedni je jedno utemejenje nepomično.
(dkc)
Proverbs
10
:
25
Као што пролази олуја, тако безбожника нестаје; а праведник је на вјечитом темељу.
(AKJV)
Proverbs
10
:
25
As the whirlwind passes, so is the wicked no more: but the righteous is an everlasting foundation.
(ASV)
Proverbs
10
:
25
When the whirlwind passeth, the wicked is no more; But the righteous is an everlasting foundation.
(DB)
Proverbs
10
:
25
As a whirlwind passeth, so is the wicked no more; but the righteous is an everlasting foundation.
(DRB)
Proverbs
10
:
25
As a tempest that passeth, so the wicked shall be no more: but the just is as an everlasting foundation.
(ERV)
Proverbs
10
:
25
When the whirlwind passeth, the wicked is no more: but the righteous is an everlasting foundation.
(ESV)
Proverbs
10
:
25
When the tempest passes, the wicked is no more, but the righteous is established forever.
(GWT)
Proverbs
10
:
25
When the storm has passed, the wicked person has vanished, but the righteous person has an everlasting foundation.
(KJV)
Proverbs
10
:
25
As the whirlwind passeth, so is the wicked no more: but the righteous is an everlasting foundation.
(NLT)
Proverbs
10
:
25
When the storms of life come, the wicked are whirled away, but the godly have a lasting foundation.
(WEB)
Proverbs
10
:
25
When the whirlwind passes, the wicked is no more; but the righteous stand firm forever.
(YLT)
Proverbs
10
:
25
As the passing by of a hurricane, So the wicked is not, And the righteous is a foundation age-during.