(BHS) Exodus 4 : 3 וַיֹּאמֶר הַשְׁלִיכֵהוּ אַרְצָה וַיַּשְׁלִיכֵהוּ אַרְצָה וַיְהִי לְנָחָשׁ וַיָּנָס מֹשֶׁה מִפָּנָיו׃
(BHSCO) Exodus 4 : 3 ויאמר השליכהו ארצה וישליכהו ארצה ויהי לנחש וינס משה מפניו׃
(IS) Exodus 4 : 3 I zapovjedi on: "Baci ga na zemlju!" On ga baci zemlju, a on posta zmija; a Mojsije pobježe od nje.
(JB) Exodus 4 : 3 Baci ga na zemlju! - naredi mu Jahve. On ga baci na zemlju, a štap se pretvori u zmiju. Mojsije pred njom uzmače.
(GSA) Exodus 4 : 3 και ειπεν ριψον αυτην επι την γην και ερριψεν αυτην επι την γην και εγενετο οφις και εφυγεν μωυσης απ' αυτου
(WLC) Exodus 4 : 3 וַיֹּ֙אמֶר֙ הַשְׁלִיכֵ֣הוּ אַ֔רְצָה וַיַּשְׁלִיכֵ֥הוּ אַ֖רְצָה וַיְהִ֣י לְנָחָ֑שׁ וַיָּ֥נָס מֹשֶׁ֖ה מִפָּנָֽיו׃
(DK) Exodus 4 : 3 A Bog mu reče: baci ga na zemlju. I baci ga na zemlju, a on posta zmija. I Mojsije pobježe od nje.
(TD) Exodus 4 : 3 ` Baci ga na tle . ` On ga baci na tle: štap postade zmija, a Mojsije pobježe pred njom.
(dkc) Exodus 4 : 3 А Бог му рече: баци га на земљу. И баци га на земљу, а он поста змија. И Мојсије побјеже од ње.
(AKJV) Exodus 4 : 3 And he said, Cast it on the ground. And he cast it on the ground, and it became a serpent; and Moses fled from before it.
(ASV) Exodus 4 : 3 And he said, Cast in on the ground. And he cast it on the ground, and it became a serpent; and Moses fled from before it.
(DB) Exodus 4 : 3 And he said, Cast it on the ground. And he cast it on the ground, and it became a serpent; and Moses fled from before it.
(DRB) Exodus 4 : 3 And the Lord said: Cast it down upon the ground. He cast it down, and it was turned into a serpent: so that Moses fled from it.
(ERV) Exodus 4 : 3 And he said, Cast it on the ground. And he cast it on the ground, and it became a serpent; and Moses fled from before it.
(ESV) Exodus 4 : 3 And he said, “Throw it on the ground.” So he threw it on the ground, and it became a serpent, and Moses ran from it.
(GWT) Exodus 4 : 3 The LORD said, "Throw it on the ground." When Moses threw it on the ground, it became a snake, and he ran away from it.
(KJV) Exodus 4 : 3 And he said, Cast it on the ground. And he cast it on the ground, and it became a serpent; and Moses fled from before it.
(NLT) Exodus 4 : 3 "Throw it down on the ground," the LORD told him. So Moses threw down the staff, and it turned into a snake! Moses jumped back.
(WEB) Exodus 4 : 3 He said, "Throw it on the ground." He threw it on the ground, and it became a snake; and Moses ran away from it.
(YLT) Exodus 4 : 3 and He saith, 'Cast it to the earth;' and he casteth it to the earth, and it becometh a serpent -- and Moses fleeth from its presence.