(GTR) Hebrews 7 : 14 προδηλον γαρ οτι εξ ιουδα ανατεταλκεν ο κυριος ημων εις ην φυλην ουδεν περι ιερωσυνης μωσης ελαλησεν
(IS) Hebrews 7 : 14 Jer je poznato, da Gospodin naš od plemena Judina izađe, za koje pleme nije Mojsije ništa rekao o svećenicima.
(JB) Hebrews 7 : 14 Poznato je da je Gospodin naš potekao od Jude, plemena za koje Mojsije ništa ne reče s obzirom na svećenike.
(UKR) Hebrews 7 : 14 Явно бо, що з коліна Юдового вийшов Господь наш, а про се коліно Мойсей об сьвященстві нічого не сказав.
(DK) Hebrews 7 : 14 Jer je poznato da Gospod naš od koljena Judina iziđe, za koje koljeno Mojsije ne govori ništa o sveštenstvu.
(STRT) Hebrews 7 : 14 prodēlon gar oti ex iouda anatetalken o kurios ēmōn eis ēn phulēn ouden peri ierōsunēs mōsēs elalēsen prodElon gar oti ex iouda anatetalken o kurios EmOn eis En phulEn ouden peri ierOsunEs mOsEs elalEsen
(TD) Hebrews 7 : 14 Općienito je poznato, naime, da je naš Gospodin potekao iz Jude, jednog plemena za kojeg Mojsije nije ništa rekao u svojim tekstovima o svećenicima.
(dkc) Hebrews 7 : 14 Јер је познато да Господ наш од кољена Јудина изађе, за које кољено Мојсије не говори ништа о свештенству.
(AKJV) Hebrews 7 : 14 For it is evident that our Lord sprang out of Juda; of which tribe Moses spoke nothing concerning priesthood.
(ASV) Hebrews 7 : 14 For it is evident that our Lord hath sprung out of Judah; as to which tribe Moses spake nothing concerning priests.
(APB) Hebrews 7 : 14 For it is revealed that our Lord arose from Judah, about which tribe Moses never said anything concerning Priesthood.
(DB) Hebrews 7 : 14 For it is clear that our Lord has sprung out of Juda, as to which tribe Moses spake nothing as to priests.
(DRB) Hebrews 7 : 14 For it is evident that our Lord sprung out of Juda: in which tribe Moses spoke nothing concerning priests.
(ERV) Hebrews 7 : 14 For it is evident that our Lord hath sprung out of Judah; as to which tribe Moses spake nothing concerning priests.
(ESV) Hebrews 7 : 14 For it is evident that our Lord was descended from Judah, and in connection with that tribe Moses said nothing about priests.
(GWT) Hebrews 7 : 14 Everyone knows that our Lord came from the tribe of Judah. Moses never said anything about priests coming from that tribe.
(KJV) Hebrews 7 : 14 For it is evident that our Lord sprang out of Juda; of which tribe Moses spake nothing concerning priesthood.
(NLT) Hebrews 7 : 14 What I mean is, our Lord came from the tribe of Judah, and Moses never mentioned priests coming from that tribe.
(WNT) Hebrews 7 : 14 For it is undeniable that our Lord sprang from Judah, a tribe of which Moses said nothing in connection with priests.
(WEB) Hebrews 7 : 14 For it is evident that our Lord has sprung out of Judah, about which tribe Moses spoke nothing concerning priesthood.
(YLT) Hebrews 7 : 14 for it is evident that out of Judah hath arisen our Lord, in regard to which tribe Moses spake nothing concerning priesthood.