(GTR)
Hebrews
7
:
14
προδηλον γαρ οτι εξ ιουδα ανατεταλκεν ο κυριος ημων εις ην φυλην ουδεν περι ιερωσυνης μωσης ελαλησεν
(IS)
Hebrews
7
:
14
Jer je poznato, da Gospodin naš od plemena Judina izađe, za koje pleme nije Mojsije ništa rekao o svećenicima.
(JB)
Hebrews
7
:
14
Poznato je da je Gospodin naš potekao od Jude, plemena za koje Mojsije ništa ne reče s obzirom na svećenike.
(UKR)
Hebrews
7
:
14
Явно бо, що з коліна Юдового вийшов Господь наш, а про се коліно Мойсей об сьвященстві нічого не сказав.
(DK)
Hebrews
7
:
14
Jer je poznato da Gospod naš od koljena Judina iziđe, za koje koljeno Mojsije ne govori ništa o sveštenstvu.
(STRT)
Hebrews
7
:
14
prodēlon gar oti ex iouda anatetalken o kurios ēmōn eis ēn phulēn ouden peri ierōsunēs mōsēs elalēsen prodElon gar oti ex iouda anatetalken o kurios EmOn eis En phulEn ouden peri ierOsunEs mOsEs elalEsen
(TD)
Hebrews
7
:
14
Općienito je poznato, naime, da je naš Gospodin potekao iz Jude, jednog plemena za kojeg Mojsije nije ništa rekao u svojim tekstovima o svećenicima.
(dkc)
Hebrews
7
:
14
Јер је познато да Господ наш од кољена Јудина изађе, за које кољено Мојсије не говори ништа о свештенству.
(AKJV)
Hebrews
7
:
14
For it is evident that our Lord sprang out of Juda; of which tribe Moses spoke nothing concerning priesthood.
(ASV)
Hebrews
7
:
14
For it is evident that our Lord hath sprung out of Judah; as to which tribe Moses spake nothing concerning priests.
(APB)
Hebrews
7
:
14
For it is revealed that our Lord arose from Judah, about which tribe Moses never said anything concerning Priesthood.
(DB)
Hebrews
7
:
14
For it is clear that our Lord has sprung out of Juda, as to which tribe Moses spake nothing as to priests.
(DRB)
Hebrews
7
:
14
For it is evident that our Lord sprung out of Juda: in which tribe Moses spoke nothing concerning priests.
(ERV)
Hebrews
7
:
14
For it is evident that our Lord hath sprung out of Judah; as to which tribe Moses spake nothing concerning priests.
(ESV)
Hebrews
7
:
14
For it is evident that our Lord was descended from Judah, and in connection with that tribe Moses said nothing about priests.
(GWT)
Hebrews
7
:
14
Everyone knows that our Lord came from the tribe of Judah. Moses never said anything about priests coming from that tribe.
(KJV)
Hebrews
7
:
14
For it is evident that our Lord sprang out of Juda; of which tribe Moses spake nothing concerning priesthood.
(NLT)
Hebrews
7
:
14
What I mean is, our Lord came from the tribe of Judah, and Moses never mentioned priests coming from that tribe.
(WNT)
Hebrews
7
:
14
For it is undeniable that our Lord sprang from Judah, a tribe of which Moses said nothing in connection with priests.
(WEB)
Hebrews
7
:
14
For it is evident that our Lord has sprung out of Judah, about which tribe Moses spoke nothing concerning priesthood.
(YLT)
Hebrews
7
:
14
for it is evident that out of Judah hath arisen our Lord, in regard to which tribe Moses spake nothing concerning priesthood.