(BHS) Isaiah 32 : 13 עַל אַדְמַת עַמִּי קֹוץ שָׁמִיר תַּעֲלֶה כִּי עַל־כָּל־בָּתֵּי מָשֹׂושׂ קִרְיָה עַלִּיזָה׃
(BHSCO) Isaiah 32 : 13 על אדמת עמי קוץ שמיר תעלה כי על־כל־בתי משוש קריה עליזה׃
(IS) Isaiah 32 : 13 Za poljem naroda mojega, koje nosi trnje i draču, jest, za svima kućama, što su bile pune radosti, za gradom, što je bio pun veselja!
(JB) Isaiah 32 : 13 zbog njiva naroda mojega što rađaju trnjem i dračem; zbog svih kuća veselih, grada razigranog.
(GSA) Isaiah 32 : 13 η γη του λαου μου ακανθα και χορτος αναβησεται και εκ πασης οικιας ευφροσυνη αρθησεται πολις πλουσια
(WLC) Isaiah 32 : 13 עַ֚ל אַדְמַ֣ת עַמִּ֔י קֹ֥וץ שָׁמִ֖יר תַּֽעֲלֶ֑ה כִּ֚י עַל־כָּל־בָּתֵּ֣י מָשֹׂ֔ושׂ קִרְיָ֖ה עַלִּיזָֽה׃
(DK) Isaiah 32 : 13 Trnje i čkalj niknuće na zemlji naroda mojega, i po svijem kućama veselijem, u gradu veselom.
(TD) Isaiah 32 : 13 nad zemljom mojeg puka gdje uzrastaju grmlja trnja, nad svim radosnim kućama varoši urnebesnoj.
(dkc) Isaiah 32 : 13 Трње и чкаљ никнуће на земљи народа мојега, и по свијем кућама веселијем, у граду веселом.
(AKJV) Isaiah 32 : 13 On the land of my people shall come up thorns and briers; yes, on all the houses of joy in the joyous city:
(ASV) Isaiah 32 : 13 Upon the land of my people shall come up thorns and briers; yea, upon all the houses of joy in the joyous city.
(DB) Isaiah 32 : 13 Upon the land of my people shall come up thistles and briars, yea, upon all the houses of joy in the joyous city.
(DRB) Isaiah 32 : 13 Upon the land of my people shall thorns and briers come up: how much more upon all the houses of joy, of the city that rejoiced?
(ERV) Isaiah 32 : 13 Upon the land of my people shall come up thorns and briers; yea, upon all the houses of joy in the joyous city:
(ESV) Isaiah 32 : 13 for the soil of my people growing up in thorns and briers, yes, for all the joyous houses in the exultant city.
(GWT) Isaiah 32 : 13 Mourn for my people's land where thorns and briars will grow. Mourn for all the happy homes in a joyful city.
(KJV) Isaiah 32 : 13 Upon the land of my people shall come up thorns and briers; yea, upon all the houses of joy in the joyous city:
(NLT) Isaiah 32 : 13 For your land will be overgrown with thorns and briers. Your joyful homes and happy towns will be gone.
(WEB) Isaiah 32 : 13 Thorns and briars will come up on my people's land; yes, on all the houses of joy in the joyous city.
(YLT) Isaiah 32 : 13 Over the ground of my people thorn -- brier goeth up, Surely over all houses of joy of the exulting city,