(BHS)
Job
36
:
9
וַיַּגֵּד לָהֶם פָּעֳלָם וּפִשְׁעֵיהֶם כִּי יִתְגַּבָּרוּ׃
(IS)
Job
36
:
9
Tada im napominje djela njihova, grijehe njihove: da su se podizali oholo.
(JB)
Job
36
:
9
djela njihova on im napominje, kazuje im grijeh njine oholosti.
(GSA)
Job
36
:
9
και αναγγελει αυτοις τα εργα αυτων και τα παραπτωματα αυτων οτι ισχυσουσιν
(WLC)
Job
36
:
9
וַיַּגֵּ֣ד לָהֶ֣ם פָּעֳלָ֑ם וּ֝פִשְׁעֵיהֶ֗ם כִּ֣י יִתְגַּבָּֽרוּ׃
(DK)
Job
36
:
9
Tada im napominje djela njihova i bezakonja njihova kako su silna.
(TD)
Job
36
:
9
to je što je on htio oglasiti pred i njihove pobune kad izigravahu heroje.
(dkc)
Job
36
:
9
Тада им напомиње дјела њихова и безакоња њихова како су силна.
(AKJV)
Job
36
:
9
Then he shows them their work, and their transgressions that they have exceeded.
(ASV)
Job
36
:
9
Then he showeth them their work, And their transgressions, that they have behaved themselves proudly.
(DB)
Job
36
:
9
Then he sheweth them their work, and their transgressions, because they have increased.
(DRB)
Job
36
:
9
He shall shew them their works, and their wicked deeds, because they have been violent.
(ERV)
Job
36
:
9
Then he sheweth them their work, and their transgressions, that they have behaved themselves proudly.
(ESV)
Job
36
:
9
then he declares to them their work and their transgressions, that they are behaving arrogantly.
(GWT)
Job
36
:
9
he tells them what they've done wrong and that they've behaved arrogantly.
(KJV)
Job
36
:
9
Then he sheweth them their work, and their transgressions that they have exceeded.
(NLT)
Job
36
:
9
he shows them the reason. He shows them their sins of pride.
(WEB)
Job
36
:
9
then he shows them their work, and their transgressions, that they have behaved themselves proudly.
(YLT)
Job
36
:
9
Then He declareth to them their work, And their transgressions, Because they have become mighty,