(BHS) Genesis 44 : 34 כִּי־אֵיךְ אֶעֱלֶה אֶל־אָבִי וְהַנַּעַר אֵינֶנּוּ אִתִּי פֶּן אֶרְאֶה בָרָע אֲשֶׁר יִמְצָא אֶת־אָבִי׃
(BHSCO) Genesis 44 : 34 כי־איך אעלה אל־אבי והנער איננו אתי פן אראה ברע אשר ימצא את־אבי׃
(IS) Genesis 44 : 34 Jer kako bih se ja mogao vratiti k ocu svojemu bez dječaka! Ne bih mogao gledati jad, što bi zadesio oca mojega."
(JB) Genesis 44 : 34 Jer, kako mogu k svome ocu ako dječaka nema sa mnom! Ne bih mogao gledati jad što bi snašao moga oca."
(GSA) Genesis 44 : 34 πως γαρ αναβησομαι προς τον πατερα του παιδιου μη οντος μεθ' ημων ινα μη ιδω τα κακα α ευρησει τον πατερα μου
(WLC) Genesis 44 : 34 כִּי־אֵיךְ֙ אֶֽעֱלֶ֣ה אֶל־אָבִ֔י וְהַנַּ֖עַר אֵינֶנּ֣וּ אִתִּ֑י פֶּ֚ן אֶרְאֶ֣ה בָרָ֔ע אֲשֶׁ֥ר יִמְצָ֖א אֶת־אָבִֽי׃
(DK) Genesis 44 : 34 Jer kako bih se vratio k ocu svojemu bez djeteta, da gledam jade koji bi mi oca zadesili?
(TD) Genesis 44 : 34 Kako, u stvari, mogao bih ja otići k svojem ocu ako dječak nije sa mnom? Ne vidio ja nesreću koju bi dočekao moj otac! `
(dkc) Genesis 44 : 34 Јер како бих се вратио к оцу својему без дјетета, да гледам јаде који би ми оца задесили?
(AKJV) Genesis 44 : 34 For how shall I go up to my father, and the lad be not with me? lest peradventure I see the evil that shall come on my father.
(ASV) Genesis 44 : 34 For how shall I go up to my father, if the lad be not with me? lest I see the evil that shall come on my father.
(DB) Genesis 44 : 34 for how should I go up to my father if the lad were not with me? lest I see the evil that would come on my father.
(DRB) Genesis 44 : 34 For I cannot return to my father without the boy, lest I be a witness of the calamity that will oppress my father.
(ERV) Genesis 44 : 34 For how shall I go up to my father, and the lad be not with me? lest I see the evil that shall come on my father.
(ESV) Genesis 44 : 34 For how can I go back to my father if the boy is not with me? I fear to see the evil that would find my father.”
(GWT) Genesis 44 : 34 How could I go back to my father if the boy isn't with me? I couldn't bear to see my father's misery!"
(KJV) Genesis 44 : 34 For how shall I go up to my father, and the lad be not with me? lest peradventure I see the evil that shall come on my father.
(NLT) Genesis 44 : 34 For how can I return to my father if the boy is not with me? I couldn't bear to see the anguish this would cause my father!"
(WEB) Genesis 44 : 34 For how will I go up to my father, if the boy isn't with me?--lest I see the evil that will come on my father."
(YLT) Genesis 44 : 34 for how do I go up unto my father, and the youth not with me? lest I look on the evil which doth find my father.'