(GTR)
Matthew
27
:
66
οι δε πορευθεντες ησφαλισαντο τον ταφον σφραγισαντες τον λιθον μετα της κουστωδιας
(IS)
Matthew
27
:
66
Oni odoše, osiguraše grob zapečativši kamen i postavivši stražu.
(JB)
Matthew
27
:
66
Nato oni odu i osiguraju grob: zapečate kamen i postave stražu.
(UKR)
Matthew
27
:
66
Вони ж, пійшовши, забезпечили гріб, запечатавши камінь, із сторожею.
(DK)
Matthew
27
:
66
A oni otišavši sa stražom utvrdiše grob, i zapečatiše kamen.
(STRT)
Matthew
27
:
66
oi de poreuthentes ēsphalisanto ton taphon sphragisantes ton lithon meta tēs koustōdias oi de poreuthentes Esphalisanto ton taphon sphragisantes ton lithon meta tEs koustOdias
(TD)
Matthew
27
:
66
Oni dakle, odoše osigurati grobnicu zapečativši kamen i postavljajući tu jednu stražu. ( Mk 16.8); Lk 24.1-11; Iv 20.1, 11-18)
(dkc)
Matthew
27
:
66
А они отишавши са стражом утврдише гроб, и запечатише камен.
(AKJV)
Matthew
27
:
66
So they went, and made the sepulcher sure, sealing the stone, and setting a watch.
(ASV)
Matthew
27
:
66
So they went, and made the sepulchre sure, sealing the stone, the guard being with them.
(APB)
Matthew
27
:
66
But they went to guard the tomb, and they together with the guards sealed the stone.
(DB)
Matthew
27
:
66
And they went and secured the sepulchre, having sealed the stone, with the watch besides.
(DRB)
Matthew
27
:
66
And they departing, made the sepulchre sure, sealing the stone, and setting guards.
(ERV)
Matthew
27
:
66
So they went, and made the sepulchre sure, sealing the stone, the guard being with them.
(ESV)
Matthew
27
:
66
So they went and made the tomb secure by sealing the stone and setting a guard.
(GWT)
Matthew
27
:
66
So they went to secure the tomb. They placed a seal on the stone and posted the soldiers on guard duty.
(KJV)
Matthew
27
:
66
So they went, and made the sepulchre sure, sealing the stone, and setting a watch.
(NLT)
Matthew
27
:
66
So they sealed the tomb and posted guards to protect it.
(WNT)
Matthew
27
:
66
So they went and made the sepulchre secure, sealing the stone besides setting the guard.
(WEB)
Matthew
27
:
66
So they went with the guard and made the tomb secure, sealing the stone.
(YLT)
Matthew
27
:
66
and they, having gone, did make the sepulchre secure, having sealed the stone, together with the watch.