(BHS) Exodus 14 : 6 וַיֶּאְסֹר אֶת־רִכְבֹּו וְאֶת־עַמֹּו לָקַח עִמֹּו׃
(BHSCO) Exodus 14 : 6 ויאסר את־רכבו ואת־עמו לקח עמו׃
(IS) Exodus 14 : 6 On upreže u kola svoja i uze vojsku svoju sa sobom.
(JB) Exodus 14 : 6 Zato opremi faraon svoja kola i povede svoju vojsku.
(GSA) Exodus 14 : 6 εζευξεν ουν φαραω τα αρματα αυτου και παντα τον λαον αυτου συναπηγαγεν μεθ' εαυτου
(WLC) Exodus 14 : 6 וַיֶּאְסֹ֖ר אֶת־רִכְבֹּ֑ו וְאֶת־עַמֹּ֖ו לָקַ֥ח עִמֹּֽו׃
(DK) Exodus 14 : 6 I upreže u kola svoja, i uze narod svoj sa sobom.
(TD) Exodus 14 : 6 On upregnu svoja kola i povede svoj puk sa sobom.
(dkc) Exodus 14 : 6 И упреже у кола своја, и узе народ свој са собом.
(AKJV) Exodus 14 : 6 And he made ready his chariot, and took his people with him:
(ASV) Exodus 14 : 6 And he made ready his chariot, and took his people with him:
(DB) Exodus 14 : 6 And he yoked his chariot, and took his people with him.
(DRB) Exodus 14 : 6 So he made ready his chariot, and took all his people with him.
(ERV) Exodus 14 : 6 And he made ready his chariot, and took his people with him:
(ESV) Exodus 14 : 6 So he made ready his chariot and took his army with him,
(GWT) Exodus 14 : 6 So Pharaoh prepared his chariot and took his army with him.
(KJV) Exodus 14 : 6 And he made ready his chariot, and took his people with him:
(NLT) Exodus 14 : 6 So Pharaoh harnessed his chariot and called up his troops.
(WEB) Exodus 14 : 6 He prepared his chariot, and took his army with him;
(YLT) Exodus 14 : 6 And he harnesseth his chariot, and his people he hath taken with him,