(BHS)
Exodus
14
:
6
וַיֶּאְסֹר אֶת־רִכְבֹּו וְאֶת־עַמֹּו לָקַח עִמֹּו׃
(IS)
Exodus
14
:
6
On upreže u kola svoja i uze vojsku svoju sa sobom.
(JB)
Exodus
14
:
6
Zato opremi faraon svoja kola i povede svoju vojsku.
(GSA)
Exodus
14
:
6
εζευξεν ουν φαραω τα αρματα αυτου και παντα τον λαον αυτου συναπηγαγεν μεθ' εαυτου
(WLC)
Exodus
14
:
6
וַיֶּאְסֹ֖ר אֶת־רִכְבֹּ֑ו וְאֶת־עַמֹּ֖ו לָקַ֥ח עִמֹּֽו׃
(DK)
Exodus
14
:
6
I upreže u kola svoja, i uze narod svoj sa sobom.
(TD)
Exodus
14
:
6
On upregnu svoja kola i povede svoj puk sa sobom.
(dkc)
Exodus
14
:
6
И упреже у кола своја, и узе народ свој са собом.
(AKJV)
Exodus
14
:
6
And he made ready his chariot, and took his people with him:
(ASV)
Exodus
14
:
6
And he made ready his chariot, and took his people with him:
(DB)
Exodus
14
:
6
And he yoked his chariot, and took his people with him.
(DRB)
Exodus
14
:
6
So he made ready his chariot, and took all his people with him.
(ERV)
Exodus
14
:
6
And he made ready his chariot, and took his people with him:
(ESV)
Exodus
14
:
6
So he made ready his chariot and took his army with him,
(GWT)
Exodus
14
:
6
So Pharaoh prepared his chariot and took his army with him.
(KJV)
Exodus
14
:
6
And he made ready his chariot, and took his people with him:
(NLT)
Exodus
14
:
6
So Pharaoh harnessed his chariot and called up his troops.
(WEB)
Exodus
14
:
6
He prepared his chariot, and took his army with him;
(YLT)
Exodus
14
:
6
And he harnesseth his chariot, and his people he hath taken with him,