(BHS)
Genesis
11
:
32
וַיִּהְיוּ יְמֵי־תֶרַח חָמֵשׁ שָׁנִים וּמָאתַיִם שָׁנָה וַיָּמָת תֶּרַח בְּחָרָן׃ ס
(IS)
Genesis
11
:
32
I bilo je dana Terahovih dvjesta i pet godina; potom umrije Terah u Haranu.
(JB)
Genesis
11
:
32
Dob Terahova dosegnu dvjesta i pet godina; a onda Terah umrije u Haranu.
(GSA)
Genesis
11
:
32
και εγενοντο αι ημεραι θαρα εν χαρραν διακοσια πεντε ετη και απεθανεν θαρα εν χαρραν
(WLC)
Genesis
11
:
32
וַיִּהְי֣וּ יְמֵי־תֶ֔רַח חָמֵ֥שׁ שָׁנִ֖ים וּמָאתַ֣יִם שָׁנָ֑ה וַיָּ֥מָת תֶּ֖רַח בְּחָרָֽן׃ ס
(DK)
Genesis
11
:
32
I poživje Tara svega dvjesta i pet godina; i umrije Tara u Haranu.
(TD)
Genesis
11
:
32
Terah življaše 205 godina pa umrije u Haranu.
(dkc)
Genesis
11
:
32
И поживје Тара свега двјеста и пет година; и умрије Тара у Харану.
(AKJV)
Genesis
11
:
32
And the days of Terah were two hundred and five years: and Terah died in Haran.
(ASV)
Genesis
11
:
32
And the days of Terah were two hundred and five years: and Terah died in Haran.
(DB)
Genesis
11
:
32
And the days of Terah were two hundred and five years; and Terah died in Haran.
(DRB)
Genesis
11
:
32
And the days of Thare were tow hundred and five years, and he died in Haran.
(ERV)
Genesis
11
:
32
And the days of Terah were two hundred and five years: and Terah died in Haran.
(ESV)
Genesis
11
:
32
The days of Terah were 205 years, and Terah died in Haran.
(KJV)
Genesis
11
:
32
And the days of Terah were two hundred and five years: and Terah died in Haran.
(NLT)
Genesis
11
:
32
Terah lived for 205 years and died while still in Haran.
(WEB)
Genesis
11
:
32
The days of Terah were two hundred five years. Terah died in Haran.
(YLT)
Genesis
11
:
32
And the days of Terah are two hundred and five years, and Terah dieth in Charan.