(BHS) Job 16 : 22 כִּי־שְׁנֹות מִסְפָּר יֶאֱתָיוּ וְאֹרַח לֹא־אָשׁוּב אֶהֱלֹךְ׃
(BHSCO) Job 16 : 22 כי־שנות מספר יאתיו וארח לא־אשוב אהלך׃
(IS) Job 16 : 22 Jer meni još ostaje samo malo godina, onda mi je na put, s kojega nema povratka.
(JB) Job 16 : 22 No životu mom su odbrojena ljeta, na put bez povratka meni je krenuti.
(GSA) Job 16 : 22 ετη δε αριθμητα ηκασιν οδω δε η ουκ επαναστραφησομαι πορευσομαι
(WLC) Job 16 : 22 כִּֽי־שְׁנֹ֣ות מִסְפָּ֣ר יֶאֱתָ֑יוּ וְאֹ֖רַח לֹא־אָשׁ֣וּב אֶהֱלֹֽךְ׃
(DK) Job 16 : 22 Jer godine izbrojene navršuju se, i polazim putem odakle se neću vratiti.
(TD) Job 16 : 22 Ali, broj godina mojih izbrojan je, i ja krećem na put bez povratka.
(dkc) Job 16 : 22 Јер године избројене навршују се, и полазим путем одакле се нећу вратити.
(AKJV) Job 16 : 22 When a few years are come, then I shall go the way from where I shall not return.
(ASV) Job 16 : 22 For when a few years are come, I shall go the way whence I shall not return.
(DB) Job 16 : 22 For years few in number shall pass, and I shall go the way whence I shall not return.
(DRB) Job 16 : 22 For behold short years pass away and I am walking in a path by which l shall not return.
(ERV) Job 16 : 22 For when a few years are come, I shall go the way whence I shall not return.
(ESV) Job 16 : 22 For when a few years have come I shall go the way from which I shall not return.
(GWT) Job 16 : 22 because in a few short years I will take the path of no return.
(KJV) Job 16 : 22 When a few years are come, then I shall go the way whence I shall not return.
(NLT) Job 16 : 22 For soon I must go down that road from which I will never return.
(WEB) Job 16 : 22 For when a few years are come, I shall go the way of no return.
(YLT) Job 16 : 22 When a few years do come, Then a path I return not do I go.