(GTR) Hebrews 6 : 10 ου γαρ αδικος ο θεος επιλαθεσθαι του εργου υμων και του κοπου της αγαπης ης ενεδειξασθε εις το ονομα αυτου διακονησαντες τοις αγιοις και διακονουντες
(IS) Hebrews 6 : 10 Jer Bog nije nepravedan, da zaboravi djelo vaše i ljubav, koju pokazaste u ime njegovo, posluživši svetima i služeći.
(JB) Hebrews 6 : 10 Ta Bog nije nepravedan da bi zaboravio vaše djelo i ljubav što je iskazaste njegovu imenu posluživši i poslužujući svetima.
(UKR) Hebrews 6 : 10 Не єсть бо Бог неправеден, щоб забути діло ваше і труд любови, що показали ви в імя Його, послугувавши і послугуючи сьвятим.
(DK) Hebrews 6 : 10 Jer Bog nije nepravedan da zaboravi djelo vaše i trud ljubavi koju pokazaste u ime njegovo, posluživši svetima i služeći.
(STRT) Hebrews 6 : 10 ou gar adikos o theos epilathesthai tou ergou umōn kai tou kopou tēs agapēs ēs enedeixasthe eis to onoma autou diakonēsantes tois agiois kai diakonountes ou gar adikos o theos epilathesthai tou ergou umOn kai tou kopou tEs agapEs Es enedeixasthe eis to onoma autou diakonEsantes tois agiois kai diakonountes
(TD) Hebrews 6 : 10 Bog, naime, nije nepravedan; on ne može zaboraviti vaše naprezanje i ljubav koju ste pokazali spram njegovog *imena stavljajući se u prošlosti u službu *svetima, i opet u sadašnjosti.
(dkc) Hebrews 6 : 10 Јер Бог није неправедан да заборави дјело ваше и труд љубави коју показасте у име његово, послуживши светима и служећи.
(AKJV) Hebrews 6 : 10 For God is not unrighteous to forget your work and labor of love, which you have showed toward his name, in that you have ministered to the saints, and do minister.
(ASV) Hebrews 6 : 10 for God is not unrighteous to forget your work and the love which ye showed toward his name, in that ye ministered unto the saints, and still do minister.
(APB) Hebrews 6 : 10 For God is not evil, that he would disregard your works and your love which you have shown in his name, which you have ministered to the Saints and you do minister.
(DB) Hebrews 6 : 10 For God is not unrighteous to forget your work, and the love which ye have shewn to his name, having ministered to the saints, and still ministering.
(DRB) Hebrews 6 : 10 For God is not unjust, that he should forget your work, and the love which you have shewn in his name, you who have ministered, and do minister to the saints.
(ERV) Hebrews 6 : 10 for God is not unrighteous to forget your work and the love which ye shewed toward his name, in that ye ministered unto the saints, and still do minister.
(ESV) Hebrews 6 : 10 For God is not unjust so as to overlook your work and the love that you have shown for his name in serving the saints, as you still do.
(GWT) Hebrews 6 : 10 God is fair. He won't forget what you've done or the love you've shown for him. You helped his holy people, and you continue to help them.
(KJV) Hebrews 6 : 10 For God is not unrighteous to forget your work and labour of love, which ye have shewed toward his name, in that ye have ministered to the saints, and do minister.
(NLT) Hebrews 6 : 10 For God is not unjust. He will not forget how hard you have worked for him and how you have shown your love to him by caring for other believers, as you still do.
(WNT) Hebrews 6 : 10 For God is not unjust so that He is unmindful of your labour and of the love which you have manifested towards Himself in having rendered services to His people and in still rendering them.
(WEB) Hebrews 6 : 10 For God is not unrighteous, so as to forget your work and the labor of love which you showed toward his name, in that you served the saints, and still do serve them.
(YLT) Hebrews 6 : 10 for God is not unrighteous to forget your work, and the labour of the love, that ye shewed to His name, having ministered to the saints and ministering;