(BHS)
Judges
7
:
21
וַיַּעַמְדוּ אִישׁ תַּחְתָּיו סָבִיב לַמַּחֲנֶה וַיָּרָץ כָּל־הַמַּחֲנֶה וַיָּרִיעוּ [כ וַיָּנִיסוּ] [ק וַיָּנוּסוּ]׃
(BHSCO)
Judges
7
:
21
ויעמדו איש תחתיו סביב למחנה וירץ כל־המחנה ויריעו [כ ויניסו] [ק וינוסו]׃
(IS)
Judges
7
:
21
Svaki je pritom stajao na mjestu, gdje je bio, okolo tabora. Tada se smete sav tabor. Vikali su i nagnuli bježati.
(JB)
Judges
7
:
21
I svaki stajaše nepomično na svome mjestu uokrug tabora. Tada se probudi sav tabor i Midjanci vičući nagoše u bijeg.
(GSA)
Judges
7
:
21
και εστησαν εκαστος καθ' εαυτον κυκλω της παρεμβολης και εδραμον πασα η παρεμβολη και εσημαναν και εφυγον
(WLC)
Judges
7
:
21
וַיַּֽעַמְדוּ֙ אִ֣ישׁ תַּחְתָּ֔יו סָבִ֖יב לַֽמַּחֲנֶ֑ה וַיָּ֧רָץ כָּל־הַֽמַּחֲנֶ֛ה וַיָּרִ֖יעוּ [וַיָּנִיסוּ כ] (וַיָּנֽוּסוּ׃ ק)
(DK)
Judges
7
:
21
I stadoše svaki na svom mjestu oko vojske; a sva se vojska smete i stadoše vikati i bježati.
(TD)
Judges
7
:
21
Dok stajaše uokolo tabora, svatko na svojem mjestu, tabor se sav baci u trk, bježeći i kričeći.
(dkc)
Judges
7
:
21
И стадоше сваки на свом мјесту око војске; а сва се војска смете и стадоше викати и бјежати.
(AKJV)
Judges
7
:
21
And they stood every man in his place round about the camp; and all the host ran, and cried, and fled.
(ASV)
Judges
7
:
21
And they stood every man in his place round about the camp; and all the host ran; and they shouted, and put them to flight.
(DB)
Judges
7
:
21
They stood every man in his place round about the camp, and all the army ran; they cried out and fled.
(DRB)
Judges
7
:
21
Standing every man in his place round about the enemies' camp. So all the camp was troubled, and crying out and howling they fled away.
(ERV)
Judges
7
:
21
And they stood every man in his place round about the camp: and all the host ran; and they shouted, and put them to flight.
(ESV)
Judges
7
:
21
Every man stood in his place around the camp, and all the army ran. They cried out and fled.
(GWT)
Judges
7
:
21
While each man kept his position around the camp, everyone in the Midianite camp began to run away, screaming as they fled.
(KJV)
Judges
7
:
21
And they stood every man in his place round about the camp: and all the host ran, and cried, and fled.
(NLT)
Judges
7
:
21
Each man stood at his position around the camp and watched as all the Midianites rushed around in a panic, shouting as they ran to escape.
(WEB)
Judges
7
:
21
They stood every man in his place around the camp; and all the army ran; and they shouted, and put [them] to flight.
(YLT)
Judges
7
:
21
And they stand each in his place, round about the camp, and all the camp runneth, and they shout, and flee;