(GTR) Revelation 5 : 4 και εγω εκλαιον πολλα οτι ουδεις αξιος ευρεθη ανοιξαι και αναγνωναι το βιβλιον ουτε βλεπειν αυτο
(IS) Revelation 5 : 4 I ja sam plakao mnogo, što se nitko ne nađe dostojan da otvori knjigu i da zagleda u nju.
(JB) Revelation 5 : 4 Briznem u plač jer se nitko ne nađe dostojan otvoriti knjigu i pogledati u nju.
(UKR) Revelation 5 : 4 І я вельми плакав, що нїхто достойний не знайшов ся, щоб розгорнути і прочитати книгу, анї заглянути до неї.
(DK) Revelation 5 : 4 I ja plakah mnogo što se niko ne nađe dostojan da otvori i da pročita knjigu, niti da zagleda u nju.
(STRT) Revelation 5 : 4 kai egō eklaion polla oti oudeis axios eurethē anoixai kai anagnōnai to biblion oute blepein auto kai egO eklaion polla oti oudeis axios eurethE anoixai kai anagnOnai to biblion oute blepein auto
(TD) Revelation 5 : 4 Ja se ražalostih što nitko ne bi nađen dostojnim otvoriti knjigu ni u nju baciti oko.
(dkc) Revelation 5 : 4 И ја плаках много што се нико не нађе достојан да отвори и да прочита књигу, нити да загледа у њу.
(AKJV) Revelation 5 : 4 And I wept much, because no man was found worthy to open and to read the book, neither to look thereon.
(ASV) Revelation 5 : 4 And I wept much, because no one was found worthy to open the book, or to look thereon:
(APB) Revelation 5 : 4 I was weeping much because none was found worthy to open the scroll and to loosen its seals,
(DB) Revelation 5 : 4 And I wept much because no one had been found worthy to open the book nor to regard it.
(DRB) Revelation 5 : 4 And I wept much, because no man was found worthy to open the book, nor to see it.
(ERV) Revelation 5 : 4 And I wept much, because no one was found worthy to open the book, or to look thereon:
(ESV) Revelation 5 : 4 and I began to weep loudly because no one was found worthy to open the scroll or to look into it.
(GWT) Revelation 5 : 4 I cried bitterly because no one was found who deserved to open the scroll or look inside it.
(KJV) Revelation 5 : 4 And I wept much, because no man was found worthy to open and to read the book, neither to look thereon.
(NLT) Revelation 5 : 4 Then I began to weep bitterly because no one was found worthy to open the scroll and read it.
(WNT) Revelation 5 : 4 And while I was weeping bitterly, because no one was found worthy to open the book or look into it,
(WEB) Revelation 5 : 4 And I wept much, because no one was found worthy to open the book, or to look in it.
(YLT) Revelation 5 : 4 And I was weeping much, because no one was found worthy to open and to read the scroll, nor to behold it,