(BHS)
Exodus
9
:
26
רַק בְּאֶרֶץ גֹּשֶׁן אֲשֶׁר־שָׁם בְּנֵי יִשְׂרָאֵל לֹא הָיָה בָּרָד׃
(IS)
Exodus
9
:
26
Samo u zemlji gošenskoj, gdje su prebivali sinovi Izraelovi, ne pade tuča.
(JB)
Exodus
9
:
26
Samo u gošenskom kraju, gdje su živjeli Izraelci, nije bilo tuče.
(GSA)
Exodus
9
:
26
πλην εν γη γεσεμ ου ησαν οι υιοι ισραηλ ουκ εγενετο η χαλαζα
(WLC)
Exodus
9
:
26
רַ֚ק בְּאֶ֣רֶץ גֹּ֔שֶׁן אֲשֶׁר־שָׁ֖ם בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל לֹ֥א הָיָ֖ה בָּרָֽד׃
(DK)
Exodus
9
:
26
Samo u zemlji Gesemskoj, gdje bijahu sinovi Izrailjevi, ne bješe grada.
(TD)
Exodus
9
:
26
Tuča poštedi samo zemlju Gošen, gdje se nalaziše sinovi Izraelovi.
(dkc)
Exodus
9
:
26
Само у земљи Гесемској, гдје бијаху синови Израиљеви, не бјеше града.
(AKJV)
Exodus
9
:
26
Only in the land of Goshen, where the children of Israel were, was there no hail.
(ASV)
Exodus
9
:
26
Only in the land of Goshen, where the children of Israel were, was there no hail.
(DB)
Exodus
9
:
26
Only in the land of Goshen, where the children of Israel were, was there no hail.
(DRB)
Exodus
9
:
26
Only in the land of Gessen, where the children of Israel were, the hail fell not.
(ERV)
Exodus
9
:
26
Only in the land of Goshen, where the children of Israel were, was there no hail.
(ESV)
Exodus
9
:
26
Only in the land of Goshen, where the people of Israel were, was there no hail.
(GWT)
Exodus
9
:
26
The only place it didn't hail was the region of Goshen, where the Israelites lived.
(KJV)
Exodus
9
:
26
Only in the land of Goshen, where the children of Israel were, was there no hail.
(NLT)
Exodus
9
:
26
The only place without hail was the region of Goshen, where the people of Israel lived.
(WEB)
Exodus
9
:
26
Only in the land of Goshen, where the children of Israel were, there was no hail.
(YLT)
Exodus
9
:
26
only in the land of Goshen, where the sons of Israel are, there hath been no hail.