(BHS)
Job
41
:
30
תַּחְתָּיו חַדּוּדֵי חָרֶשׂ יִרְפַּד חָרוּץ עֲלֵי־טִיט׃
(JB)
Job
41
:
30
Crepovlje oštro ima na trbuhu i blato njime ore k'o drljačom.
(GSA)
Job
41
:
30
η στρωμνη αυτου οβελισκοι οξεις πας δε χρυσος θαλασσης υπ' αυτον ωσπερ πηλος αμυθητος
(WLC)
Job
41
:
30
תַּ֭חְתָּיו חַדּ֣וּדֵי חָ֑רֶשׂ יִרְפַּ֖ד חָר֣וּץ עֲלֵי־טִֽיט׃
(DK)
Job
41
:
30
(41:21) Pod njim su oštri crepovi, stere sebi oštre stvari u glibu.
(AKJV)
Job
41
:
30
Sharp stones are under him: he spreads sharp pointed things on the mire.
(ASV)
Job
41
:
30
His underparts are like'sharp potsherds: He spreadeth as it were a threshing-wain upon the mire.
(DB)
Job
41
:
30
His under parts are sharp potsherds: he spreadeth a threshing-sledge upon the mire.
(DRB)
Job
41
:
30
The beams of the sun shall be under him, and he shall strew gold under him like mire.
(ERV)
Job
41
:
30
His underparts are like sharp potsherds: he spreadeth as it were a threshing wain upon the mire.
(ESV)
Job
41
:
30
His underparts are like sharp potsherds; he spreads himself like a threshing sledge on the mire.
(GWT)
Job
41
:
30
Its underside is like sharp pieces of broken pottery. It stretches out like a threshing sledge on the mud.
(KJV)
Job
41
:
30
Sharp stones are under him: he spreadeth sharp pointed things upon the mire.
(NLT)
Job
41
:
30
Its belly is covered with scales as sharp as glass. It plows up the ground as it drags through the mud.
(WEB)
Job
41
:
30
His undersides are like sharp potsherds, leaving a trail in the mud like a threshing sledge.
(YLT)
Job
41
:
30
Under him are sharp points of clay, He spreadeth gold on the mire.