(BHS) Job 41 : 30 תַּחְתָּיו חַדּוּדֵי חָרֶשׂ יִרְפַּד חָרוּץ עֲלֵי־טִיט׃
(BHSCO) Job 41 : 30 תחתיו חדודי חרש ירפד חרוץ עלי־טיט׃
(JB) Job 41 : 30 Crepovlje oštro ima na trbuhu i blato njime ore k'o drljačom.
(GSA) Job 41 : 30 η στρωμνη αυτου οβελισκοι οξεις πας δε χρυσος θαλασσης υπ' αυτον ωσπερ πηλος αμυθητος
(WLC) Job 41 : 30 תַּ֭חְתָּיו חַדּ֣וּדֵי חָ֑רֶשׂ יִרְפַּ֖ד חָר֣וּץ עֲלֵי־טִֽיט׃
(DK) Job 41 : 30 (41:21) Pod njim su oštri crepovi, stere sebi oštre stvari u glibu.
(AKJV) Job 41 : 30 Sharp stones are under him: he spreads sharp pointed things on the mire.
(ASV) Job 41 : 30 His underparts are like'sharp potsherds: He spreadeth as it were a threshing-wain upon the mire.
(DB) Job 41 : 30 His under parts are sharp potsherds: he spreadeth a threshing-sledge upon the mire.
(DRB) Job 41 : 30 The beams of the sun shall be under him, and he shall strew gold under him like mire.
(ERV) Job 41 : 30 His underparts are like sharp potsherds: he spreadeth as it were a threshing wain upon the mire.
(ESV) Job 41 : 30 His underparts are like sharp potsherds; he spreads himself like a threshing sledge on the mire.
(GWT) Job 41 : 30 Its underside is like sharp pieces of broken pottery. It stretches out like a threshing sledge on the mud.
(KJV) Job 41 : 30 Sharp stones are under him: he spreadeth sharp pointed things upon the mire.
(NLT) Job 41 : 30 Its belly is covered with scales as sharp as glass. It plows up the ground as it drags through the mud.
(WEB) Job 41 : 30 His undersides are like sharp potsherds, leaving a trail in the mud like a threshing sledge.
(YLT) Job 41 : 30 Under him are sharp points of clay, He spreadeth gold on the mire.