(BHS) Isaiah 18 : 4 כִּי כֹה* אָמַר יְהוָה אֵלַי [כ אֶשְׁקֹוטָה] [ק אֶשְׁקֳטָה] וְאַבִּיטָה בִמְכֹונִי כְּחֹם צַח עֲלֵי־אֹור כְּעָב טַל בְּחֹם קָצִיר׃
(BHSCO) Isaiah 18 : 4 כי כה* אמר יהוה אלי [כ אשקוטה] [ק אשקטה] ואביטה במכוני כחם צח עלי־אור כעב טל בחם קציר׃
(IS) Isaiah 18 : 4 Jer ovako mi reče Gospod: "Mirno ću gledati na prijestolju svojemu kao pripekla žega kad sunce sja, kao rosan oblak u vrućini žetvenoj."
(JB) Isaiah 18 : 4 Jer ovako mi govori Jahve: Mirno ću gledati s mjesta svojega, k'o prozirna žega podnevna, k'o rosan oblak za vrućine žetvene.
(GSA) Isaiah 18 : 4 οτι ουτως ειπεν μοι κυριος ασφαλεια εσται εν τη εμη πολει ως φως καυματος μεσημβριας και ως νεφελη δροσου ημερας αμητου εσται
(WLC) Isaiah 18 : 4 כִּי֩ כֹ֨ה אָמַ֤ר יְהוָה֙ אֵלַ֔י [אֶשְׁקֹוטָה כ] (אֶשְׁקֳטָ֖ה ק) וְאַבִּ֣יטָה בִמְכֹונִ֑י כְּחֹ֥ם צַח֙ עֲלֵי־אֹ֔ור כְּעָ֥ב טַ֖ל בְּחֹ֥ם קָצִֽיר׃
(DK) Isaiah 18 : 4 Jer ovako mi reče Gospod: umiriću se i gledaću iz stana svojega, kao vrućina koja suši poslije dažda i kao rosan oblak o vrućini žetvenoj.
(TD) Isaiah 18 : 4 Jer, GOSPOD mi je govorio ovako: Ja ću ostati miran, ja ću pogledati mjesto gdje jesam, kao blještavu toplotu iznad svjetlosti, kao oblak rose u u vrućini žetve.
(dkc) Isaiah 18 : 4 Јер овако ми рече Господ: умирићу се и гледаћу из стана својега, као врућина која суши послије дажда и као росан облак о врућини жетвеној.
(AKJV) Isaiah 18 : 4 For so the LORD said to me, I will take my rest, and I will consider in my dwelling place like a clear heat on herbs, and like a cloud of dew in the heat of harvest.
(ASV) Isaiah 18 : 4 For thus hath Jehovah said unto me, I will be still, and I will behold in my dwelling-place, like clear heat in sunshine, like a cloud of dew in the heat of harvest.
(DB) Isaiah 18 : 4 For thus hath Jehovah said unto me: I will take my rest, and I will observe from my dwelling-place like clear heat upon herbs, like a cloud of dew in the heat of harvest.
(DRB) Isaiah 18 : 4 For thus saith the Lord to me: I will take my rest, and consider in my place, as the noon light is clear, and as a cloud of dew in the day of harvest.
(ERV) Isaiah 18 : 4 For thus hath the LORD said unto me, I will be still, and I will behold in my dwelling place; like clear heat in sunshine, like a cloud of dew in the heat of harvest.
(ESV) Isaiah 18 : 4 For thus the LORD said to me: “I will quietly look from my dwelling like clear heat in sunshine, like a cloud of dew in the heat of harvest.”
(GWT) Isaiah 18 : 4 This is what the LORD says to me: I will keep quiet and watch from my dwelling place. My presence will be like scorching heat in the sunshine, like heavy dew in the heat of the harvest.
(KJV) Isaiah 18 : 4 For so the LORD said unto me, I will take my rest, and I will consider in my dwelling place like a clear heat upon herbs, and like a cloud of dew in the heat of harvest.
(NLT) Isaiah 18 : 4 For the LORD has told me this: "I will watch quietly from my dwelling place--as quietly as the heat rises on a summer day, or as the morning dew forms during the harvest."
(WEB) Isaiah 18 : 4 For Yahweh said to me, "I will be still, and I will see in my dwelling place, like clear heat in sunshine, like a cloud of dew in the heat of harvest."
(YLT) Isaiah 18 : 4 For thus said Jehovah unto me, 'I rest, and I look on My settled place, As a clear heat on an herb. As a thick cloud of dew in the heat of harvest.