(BHS) Job 41 : 24 לִבֹּו יָצוּק כְּמֹו־אָבֶן וְיָצוּק כְּפֶלַח תַּחְתִּית׃
(BHSCO) Job 41 : 24 לבו יצוק כמו־אבן ויצוק כפלח תחתית׃
(IS) Job 41 : 24 Ništa mu na zemlji nije jednako: stvorenje bez straha!
(JB) Job 41 : 24 Poput pećine srce mu je tvrdo, poput mlinskoga kamena otporno.
(GSA) Job 41 : 24 η καρδια αυτου πεπηγεν ως λιθος εστηκεν δε ωσπερ ακμων ανηλατος
(WLC) Job 41 : 24 לִ֭בֹּו יָצ֣וּק כְּמֹו־אָ֑בֶן וְ֝יָצ֗וּק כְּפֶ֣לַח תַּחְתִּֽית׃
(DK) Job 41 : 24 (41:15) Srce mu je tvrdo kao kamen, tvrdo kao donji žrvanj.
(TD) Job 41 : 24 On ostavlja brazdu svjetlosti, *ponor ima kao jedno bijelo runo.
(dkc) Job 41 : 24 Ништа нема на земљи да би се испоредило с њим, да би створено било да се ничега не боји.
(AKJV) Job 41 : 24 His heart is as firm as a stone; yes, as hard as a piece of the nether millstone.
(ASV) Job 41 : 24 His heart is as firm as a stone; Yea, firm as the nether millstone.
(DB) Job 41 : 24 His heart is firm as a stone, yea, firm as the nether millstone.
(DRB) Job 41 : 24 His heart shall be as hard as a stone, and as firm as a smith's anvil.
(ERV) Job 41 : 24 His heart is as firm as a stone; yea, firm as the nether millstone.
(ESV) Job 41 : 24 His heart is hard as a stone, hard as the lower millstone.
(GWT) Job 41 : 24 Its chest is solid like a rock, solid like a millstone.
(KJV) Job 41 : 24 His heart is as firm as a stone; yea, as hard as a piece of the nether millstone.
(NLT) Job 41 : 24 Its heart is hard as rock, hard as a millstone.
(WEB) Job 41 : 24 His heart is as firm as a stone, yes, firm as the lower millstone.
(YLT) Job 41 : 24 His heart is firm as a stone, Yea, firm as the lower piece.