(BHS) Joshua 14 : 5 כַּאֲשֶׁר צִוָּה יְהוָה אֶת־מֹשֶׁה כֵּן עָשׂוּ בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וַיַּחְלְקוּ אֶת־הָאָרֶץ׃ ף
(BHSCO) Joshua 14 : 5 כאשר צוה יהוה את־משה כן עשו בני ישראל ויחלקו את־הארץ׃ ף
(IS) Joshua 14 : 5 Kako je bio Gospod zapovjedio Mojsiju, tako učiniše sinovi Izraelovi i razdijeliše zemlju.
(JB) Joshua 14 : 5 Kako je Jahve zapovjedio Mojsiju, tako su učinili sinovi Izraelovi pri diobi zemlje.
(GSA) Joshua 14 : 5 ον τροπον ενετειλατο κυριος τω μωυση ουτως εποιησαν οι υιοι ισραηλ και εμερισαν την γην
(WLC) Joshua 14 : 5 כַּאֲשֶׁ֨ר צִוָּ֤ה יְהוָה֙ אֶת־מֹשֶׁ֔ה כֵּ֥ן עָשׂ֖וּ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל וַֽיַּחְלְק֖וּ אֶת־הָאָֽרֶץ׃ פ
(DK) Joshua 14 : 5 Kako bješe zapovjedio Gospod Mojsiju, tako učiniše sinovi Izrailjevi i podijeliše zemlju.
(TD) Joshua 14 : 5 Sinovi Izraelovi postupiše kao što to GOSPOD bijaše propisao Mojsiju i oni podijeliše zemlju.
(dkc) Joshua 14 : 5 Како бјеше заповједио Господ Мојсију, тако учинише синови Израиљеви и подијелише земљу.
(AKJV) Joshua 14 : 5 As the LORD commanded Moses, so the children of Israel did, and they divided the land.
(ASV) Joshua 14 : 5 As Jehovah commanded Moses, so the children of Israel did; and they divided the land.
(DB) Joshua 14 : 5 As Jehovah had commanded Moses, so the children of Israel did, and they divided the land.
(DRB) Joshua 14 : 5 As the Lord had commanded Moses, so did the children of Israel, and they divided the land.
(ERV) Joshua 14 : 5 As the LORD commanded Moses, so the children of Israel did, and they divided the land.
(ESV) Joshua 14 : 5 The people of Israel did as the LORD commanded Moses; they allotted the land.
(GWT) Joshua 14 : 5 So the people of Israel divided the land as the LORD had commanded Moses.
(KJV) Joshua 14 : 5 As the LORD commanded Moses, so the children of Israel did, and they divided the land.
(NLT) Joshua 14 : 5 So the land was distributed in strict accordance with the LORD's commands to Moses.
(WEB) Joshua 14 : 5 The children of Israel did as Yahweh commanded Moses, and they divided the land.
(YLT) Joshua 14 : 5 as Jehovah commanded Moses, so have the sons of Israel done, and they apportion the land.