(BHS)
Joshua
14
:
5
כַּאֲשֶׁר צִוָּה יְהוָה אֶת־מֹשֶׁה כֵּן עָשׂוּ בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וַיַּחְלְקוּ אֶת־הָאָרֶץ׃ ף
(BHSCO)
Joshua
14
:
5
כאשר צוה יהוה את־משה כן עשו בני ישראל ויחלקו את־הארץ׃ ף
(IS)
Joshua
14
:
5
Kako je bio Gospod zapovjedio Mojsiju, tako učiniše sinovi Izraelovi i razdijeliše zemlju.
(JB)
Joshua
14
:
5
Kako je Jahve zapovjedio Mojsiju, tako su učinili sinovi Izraelovi pri diobi zemlje.
(GSA)
Joshua
14
:
5
ον τροπον ενετειλατο κυριος τω μωυση ουτως εποιησαν οι υιοι ισραηλ και εμερισαν την γην
(WLC)
Joshua
14
:
5
כַּאֲשֶׁ֨ר צִוָּ֤ה יְהוָה֙ אֶת־מֹשֶׁ֔ה כֵּ֥ן עָשׂ֖וּ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל וַֽיַּחְלְק֖וּ אֶת־הָאָֽרֶץ׃ פ
(DK)
Joshua
14
:
5
Kako bješe zapovjedio Gospod Mojsiju, tako učiniše sinovi Izrailjevi i podijeliše zemlju.
(TD)
Joshua
14
:
5
Sinovi Izraelovi postupiše kao što to GOSPOD bijaše propisao Mojsiju i oni podijeliše zemlju.
(dkc)
Joshua
14
:
5
Како бјеше заповједио Господ Мојсију, тако учинише синови Израиљеви и подијелише земљу.
(AKJV)
Joshua
14
:
5
As the LORD commanded Moses, so the children of Israel did, and they divided the land.
(ASV)
Joshua
14
:
5
As Jehovah commanded Moses, so the children of Israel did; and they divided the land.
(DB)
Joshua
14
:
5
As Jehovah had commanded Moses, so the children of Israel did, and they divided the land.
(DRB)
Joshua
14
:
5
As the Lord had commanded Moses, so did the children of Israel, and they divided the land.
(ERV)
Joshua
14
:
5
As the LORD commanded Moses, so the children of Israel did, and they divided the land.
(ESV)
Joshua
14
:
5
The people of Israel did as the LORD commanded Moses; they allotted the land.
(GWT)
Joshua
14
:
5
So the people of Israel divided the land as the LORD had commanded Moses.
(KJV)
Joshua
14
:
5
As the LORD commanded Moses, so the children of Israel did, and they divided the land.
(NLT)
Joshua
14
:
5
So the land was distributed in strict accordance with the LORD's commands to Moses.
(WEB)
Joshua
14
:
5
The children of Israel did as Yahweh commanded Moses, and they divided the land.
(YLT)
Joshua
14
:
5
as Jehovah commanded Moses, so have the sons of Israel done, and they apportion the land.