(BHS) Proverbs 25 : 6 אַל־תִּתְהַדַּר לִפְנֵי־מֶלֶךְ וּבִמְקֹום גְּדֹלִים אַל־תַּעֲמֹד׃
(BHSCO) Proverbs 25 : 6 אל־תתהדר לפני־מלך ובמקום גדלים אל־תעמד׃
(IS) Proverbs 25 : 6 Ne veličaj se pred kraljem i ne sjedaj na mjesto velikaša.
(JB) Proverbs 25 : 6 Ne veličaj se pred kraljem i ne sjedaj na mjesto velikaško,
(GSA) Proverbs 25 : 6 μη αλαζονευου ενωπιον βασιλεως μηδε εν τοποις δυναστων υφιστασο
(WLC) Proverbs 25 : 6 אַל־תִּתְהַדַּ֥ר לִפְנֵי־מֶ֑לֶךְ וּבִמְקֹ֥ום גְּ֝דֹלִ֗ים אַֽל־תַּעֲמֹֽד׃
(DK) Proverbs 25 : 6 Ne veličaj se pred carem i ne staj na mjesto gdje stoje vlastelji.
(TD) Proverbs 25 : 6 Ne budi osion pred kraljem i ne drži se u okolici velikaša.
(dkc) Proverbs 25 : 6 Не величај се пред царем и не стај на мјесто гдје стоје властељи.
(AKJV) Proverbs 25 : 6 Put not forth yourself in the presence of the king, and stand not in the place of great men:
(ASV) Proverbs 25 : 6 Put not thyself forward in the presence of the king, And stand not in the place of great men:
(DB) Proverbs 25 : 6 Put not thyself forward in the presence of the king, and stand not in the place of the great;
(DRB) Proverbs 25 : 6 Appear not glorious before the king, and stand not in the place of great men.
(ERV) Proverbs 25 : 6 Put not thyself forward in the presence of the king, and stand not in the place of great men:
(ESV) Proverbs 25 : 6 Do not put yourself forward in the king’s presence or stand in the place of the great,
(GWT) Proverbs 25 : 6 Do not brag about yourself in front of a king or stand in the spot that belongs to notable people,
(KJV) Proverbs 25 : 6 Put not forth thyself in the presence of the king, and stand not in the place of great men:
(NLT) Proverbs 25 : 6 Don't demand an audience with the king or push for a place among the great.
(WEB) Proverbs 25 : 6 Don't exalt yourself in the presence of the king, or claim a place among great men;
(YLT) Proverbs 25 : 6 Honour not thyself before a king, And in the place of the great stand not.