(GTR) John 2 : 14 και ευρεν εν τω ιερω τους πωλουντας βοας και προβατα και περιστερας και τους κερματιστας καθημενους
(IS) John 2 : 14 U hramu zateče trgovce, što su prodavali volove, ovce i golubove, i mjenjače, što su bili ondje posjedali.
(JB) John 2 : 14 U Hramu nađe prodavače volova, ovaca i golubova i mjenjače gdje sjede.
(UKR) John 2 : 14 і знайшов у церкві продаючих воли, й вівці, і голуби, й міняльників сидячих.
(DK) John 2 : 14 I nađe u crkvi gdje sjede oni što prodavahu volove i ovce i golubove, i koji novce mijenjahu.
(STRT) John 2 : 14 kai euren en tō ierō tous pōlountas boas kai probata kai peristeras kai tous kermatistas kathēmenous kai euren en tO ierO tous pOlountas boas kai probata kai peristeras kai tous kermatistas kathEmenous
(TD) John 2 : 14 On nađe u *templu trgovce govedima, ovcama i golubovima kao i razmjenjivače koji se bijahu ondje smjestili.
(dkc) John 2 : 14 И нађе у цркви гдје сједе они што продаваху волове и овце и голубове, и који новце мијењаху.
(AKJV) John 2 : 14 And found in the temple those that sold oxen and sheep and doves, and the changers of money sitting:
(ASV) John 2 : 14 And he found in the temple those that sold oxen and sheep and doves, and the changers of money sitting:
(APB) John 2 : 14 And he found in The Temple those that were selling lambs, sheep and doves, and there were money exchangers sitting.
(DB) John 2 : 14 And he found in the temple the sellers of oxen and sheep and doves, and the money-changers sitting;
(DRB) John 2 : 14 And he found in the temple them that sold oxen and sheep and doves, and the changers of money sitting.
(ERV) John 2 : 14 And he found in the temple those that sold oxen and sheep and doves, and the changers of money sitting:
(ESV) John 2 : 14 In the temple he found those who were selling oxen and sheep and pigeons, and the money-changers sitting there.
(GWT) John 2 : 14 He found those who were selling cattle, sheep, and pigeons in the temple courtyard. He also found moneychangers sitting there.
(KJV) John 2 : 14 And found in the temple those that sold oxen and sheep and doves, and the changers of money sitting:
(NLT) John 2 : 14 In the Temple area he saw merchants selling cattle, sheep, and doves for sacrifices; he also saw dealers at tables exchanging foreign money.
(WNT) John 2 : 14 And He found in the Temple the dealers in cattle and sheep and in pigeons, and the money-changers sitting there.
(WEB) John 2 : 14 He found in the temple those who sold oxen, sheep, and doves, and the changers of money sitting.
(YLT) John 2 : 14 and he found in the temple those selling oxen, and sheep, and doves, and the money-changers sitting,