(GTR) Matthew 11 : 25 εν εκεινω τω καιρω αποκριθεις ο ιησους ειπεν εξομολογουμαι σοι πατερ κυριε του ουρανου και της γης οτι απεκρυψας ταυτα απο σοφων και συνετων και απεκαλυψας αυτα νηπιοις
(IS) Matthew 11 : 25 U ono vrijeme progovori Isus i reče: "Slavim te, Oče, Gospodine neba i zemlje, što si ovo skrio od mudrih i razumnih, a objavio malenima.
(JB) Matthew 11 : 25 U ono vrijeme reče Isus: Slavim te, Oče, Gospodaru neba i zemlje, što si ovo sakrio od mudrih i umnih, a objavio malenima.
(UKR) Matthew 11 : 25 І озвав ся Ісус того часу знов і рече: Хвалю Тебе, Отче, Господи неба й землї, що Ти втаїв се від премудрих і розумних, а відкрив сеє те недоліткам.
(DK) Matthew 11 : 25 U to vrijeme odgovori Isus, i reče: hvalim te, oče, Gospode neba i zemlje, što si ovo sakrio od premudrijeh i razumnijeh a kazao si prostima.
(STRT) Matthew 11 : 25 en ekeinō tō kairō apokritheis o iēsous eipen exomologoumai soi pater kurie tou ouranou kai tēs gēs oti apekrupsas tauta apo sophōn kai sunetōn kai apekalupsas auta nēpiois en ekeinO tO kairO apokritheis o iEsous eipen exomologoumai soi pater kurie tou ouranou kai tEs gEs oti apekrupsas tauta apo sophOn kai sunetOn kai apekalupsas auta nEpiois
(TD) Matthew 11 : 25 U ono vrijeme, Isus uze riječ i reče: ` Hvalim te, Oče, Gospodaru neba i zemlje, da si ovo skrio mudrima i razumnima i otkrio to malenima.
(dkc) Matthew 11 : 25 У то вријеме одговори Исус, и рече: хвалим те, оче, Господе неба и земље, што си ово сакрио од премудријех и разумнијех а казао си простима.
(AKJV) Matthew 11 : 25 At that time Jesus answered and said, I thank you, O Father, Lord of heaven and earth, because you have hid these things from the wise and prudent, and have revealed them to babes.
(ASV) Matthew 11 : 25 At that season Jesus answered and said, I thank thee, O Father, Lord of heaven and earth, that thou didst hide these things from the wise and understanding, and didst reveal them unto babes:
(APB) Matthew 11 : 25 At that time Yeshua answered and said, "I thank you my Father, Lord of Heaven and Earth, that you have hidden these things from the wise and the intelligent and you have revealed them to infants.
(DB) Matthew 11 : 25 At that time, Jesus answering said, I praise thee, Father, Lord of the heaven and of the earth, that thou hast hid these things from the wise and prudent, and hast revealed them to babes.
(DRB) Matthew 11 : 25 At that time Jesus answered and said: I confess to thee, O Father, Lord of heaven and earth, because thou hast hid these things from the wise and prudent, and hast revealed them to the little ones.
(ERV) Matthew 11 : 25 At that season Jesus answered and said, I thank thee, O Father, Lord of heaven and earth, that thou didst hide these things from the wise and understanding, and didst reveal them unto babes:
(ESV) Matthew 11 : 25 At that time Jesus declared, “I thank you, Father, Lord of heaven and earth, that you have hidden these things from the wise and understanding and revealed them to little children;
(GWT) Matthew 11 : 25 At that time Jesus said, "I praise you, Father, Lord of heaven and earth, for hiding these things from wise and intelligent people and revealing them to little children.
(KJV) Matthew 11 : 25 At that time Jesus answered and said, I thank thee, O Father, Lord of heaven and earth, because thou hast hid these things from the wise and prudent, and hast revealed them unto babes.
(NLT) Matthew 11 : 25 At that time Jesus prayed this prayer: "O Father, Lord of heaven and earth, thank you for hiding these things from those who think themselves wise and clever, and for revealing them to the childlike.
(WNT) Matthew 11 : 25 About that time Jesus exclaimed, "I heartily praise Thee, Father, Lord of Heaven and of earth, that Thou hast hidden these things from sages and men of discernment, and hast unveiled them to babes.
(WEB) Matthew 11 : 25 At that time, Jesus answered, "I thank you, Father, Lord of heaven and earth, that you hid these things from the wise and understanding, and revealed them to infants.
(YLT) Matthew 11 : 25 At that time Jesus answering said, 'I do confess to Thee, Father, Lord of the heavens and of the earth, that thou didst hide these things from wise and understanding ones, and didst reveal them to babes.