(GTR) Revelation 16 : 20 και πασα νησος εφυγεν και ορη ουχ ευρεθησαν
(IS) Revelation 16 : 20 I svi otoci iščeznuše, i gore, se ne nađoše.
(JB) Revelation 16 : 20 I pobjegoše svi otoci, iščezoše gore,
(UKR) Revelation 16 : 20 І всякий остров зник, і не знайдено гори.
(DK) Revelation 16 : 20 I sva ostrva pobjegoše, i gore se ne nađoše,
(STRT) Revelation 16 : 20 kai pasa nēsos ephugen kai orē ouch eurethēsan kai pasa nEsos ephugen kai orE ouch eurethEsan
(TD) Revelation 16 : 20 Svi otoci pobjegoše i planine nestadoše.
(dkc) Revelation 16 : 20 И сва острва побјегоше, и горе се не нађоше.
(AKJV) Revelation 16 : 20 And every island fled away, and the mountains were not found.
(ASV) Revelation 16 : 20 And every island fled away, and the mountains were not found.
(APB) Revelation 16 : 20 And every island fled and the mountains were not found.
(DB) Revelation 16 : 20 And every island fled, and mountains were not found;
(DRB) Revelation 16 : 20 And every island fled away, and the mountains were not found.
(ERV) Revelation 16 : 20 And every island fled away, and the mountains were not found.
(ESV) Revelation 16 : 20 And every island fled away, and no mountains were to be found.
(GWT) Revelation 16 : 20 Every island vanished, and the mountains could no longer be seen.
(KJV) Revelation 16 : 20 And every island fled away, and the mountains were not found.
(NLT) Revelation 16 : 20 And every island disappeared, and all the mountains were leveled.
(WNT) Revelation 16 : 20 Every island fled away, and there was not a mountain anywhere to be seen.
(WEB) Revelation 16 : 20 Every island fled away, and the mountains were not found.
(YLT) Revelation 16 : 20 and every island did flee away, and mountains were not found,