(BHS) Isaiah 26 : 20 לֵךְ עַמִּי בֹּא בַחֲדָרֶיךָ וּסְגֹר [כ דְּלָתֶיךָ] [ק דְּלָתְךָ] בַּעֲדֶךָ חֲבִי כִמְעַט־רֶגַע עַד־[כ יַעֲבֹור] [ק יַעֲבָר]־זָעַם׃
(BHSCO) Isaiah 26 : 20 לך עמי בא בחדריך וסגר [כ דלתיך] [ק דלתך] בעדך חבי כמעט־רגע עד־[כ יעבור] [ק יעבר]־זעם׃
(IS) Isaiah 26 : 20 Ustani, narode moj! Uđi u odaje svoje i zaključaj vrata za sobom! Skrij se za čas, dok prođe gnjev!
(JB) Isaiah 26 : 20 Hajde, narode moj, uđi u sobe i vrata za sobom zatvori. Sakrij se časkom dok jarost ne prođe.
(GSA) Isaiah 26 : 20 βαδιζε λαος μου εισελθε εις τα ταμιεια σου αποκλεισον την θυραν σου αποκρυβηθι μικρον οσον οσον εως αν παρελθη η οργη κυριου
(WLC) Isaiah 26 : 20 לֵ֤ךְ עַמִּי֙ בֹּ֣א בַחֲדָרֶ֔יךָ וּֽסְגֹ֥ר [דְּלָתֶיךָ כ] (דְּלָתְךָ֖ ק) בַּעֲדֶ֑ךָ חֲבִ֥י כִמְעַט־רֶ֖גַע עַד־ [יַעֲבֹור כ] (יַעֲבָר־זָֽעַם׃ ק)
(DK) Isaiah 26 : 20 Hajde narode moj, uđi u klijeti svoje, i zaključaj vrata svoja za sobom, prikrij se za čas, dokle prođe gnjev.
(TD) Isaiah 26 : 20 Idi, narode moj, vrati se kući i zatvori za sobom oba krila. Sakrij se na čas, dok prođe srdžba,
(dkc) Isaiah 26 : 20 Хајде народе мој, уђи у клијети своје, и закључај врата своја за собом, прикриј се зачас, докле прође гњев.
(AKJV) Isaiah 26 : 20 Come, my people, enter you into your chambers, and shut your doors about you: hide yourself as it were for a little moment, until the indignation be over.
(ASV) Isaiah 26 : 20 Come, my people, enter thou into thy chambers, and shut thy doors about thee: hide thyself for a little moment, until the indignation be overpast.
(DB) Isaiah 26 : 20 Come, my people, enter into thy chambers, and shut thy doors about thee; hide thyself just for a little moment, until the indignation be past.
(DRB) Isaiah 26 : 20 Go, my people, enter into thy chambers, shut thy doors upon thee, hide thyself a little for a moment, until the indignation pass away.
(ERV) Isaiah 26 : 20 Come, my people, enter thou into thy chambers, and shut thy doors about thee: hide thyself for a little moment, until the indignation be overpast.
(ESV) Isaiah 26 : 20 Come, my people, enter your chambers, and shut your doors behind you; hide yourselves for a little while until the fury has passed by.
(GWT) Isaiah 26 : 20 My people, go to your rooms, and shut the doors behind you. Hide for a little while until his fury has ended.
(KJV) Isaiah 26 : 20 Come, my people, enter thou into thy chambers, and shut thy doors about thee: hide thyself as it were for a little moment, until the indignation be overpast.
(NLT) Isaiah 26 : 20 Go home, my people, and lock your doors! Hide yourselves for a little while until the LORD's anger has passed.
(WEB) Isaiah 26 : 20 Come, my people, enter into your rooms, and shut your doors behind you. Hide yourself for a little moment, until the indignation is past.
(YLT) Isaiah 26 : 20 Come, My people, enter into thy inner chambers, And shut thy doors behind thee, Hide thyself shortly a moment till the indignation pass over.