(GTR) Matthew 11 : 6 και μακαριος εστιν ος εαν μη σκανδαλισθη εν εμοι
(IS) Matthew 11 : 6 Blagoslovljen je onaj, kome ja nisam povod spoticanja!"
(JB) Matthew 11 : 6 I blago onom tko se ne sablazni o mene.
(UKR) Matthew 11 : 6 І щасливий, хто не поблазнить ся мною.
(DK) Matthew 11 : 6 I blago onome koji se ne sablazni o mene.
(STRT) Matthew 11 : 6 kai makarios estin os ean mē skandalisthē en emoi kai makarios estin os ean mE skandalisthE en emoi
(TD) Matthew 11 : 6 a sretan je onaj koji ne bude pao zbog mene !`
(dkc) Matthew 11 : 6 И благо ономе који се не саблазни о мене.
(AKJV) Matthew 11 : 6 And blessed is he, whoever shall not be offended in me.
(ASV) Matthew 11 : 6 And blessed is he, whosoever shall find no occasion of stumbling in me.
(APB) Matthew 11 : 6 "And blessed is he who will not be suspicious of me.”
(DB) Matthew 11 : 6 and blessed is whosoever shall not be offended in me.
(DRB) Matthew 11 : 6 And blessed is he that shall not be scandalized in me.
(ERV) Matthew 11 : 6 And blessed is he, whosoever shall find none occasion of stumbling in me.
(ESV) Matthew 11 : 6 And blessed is the one who is not offended by me.”
(GWT) Matthew 11 : 6 Whoever doesn't lose his faith in me is indeed blessed."
(KJV) Matthew 11 : 6 And blessed is he, whosoever shall not be offended in me.
(NLT) Matthew 11 : 6 And tell him, 'God blesses those who do not turn away because of me.'"
(WNT) Matthew 11 : 6 and blessed is every one who does not stumble and fall because of my claims."
(WEB) Matthew 11 : 6 Blessed is he who finds no occasion for stumbling in me."
(YLT) Matthew 11 : 6 and happy is he who may not be stumbled in me.'