(GTR) Hebrews 11 : 31 πιστει ρααβ η πορνη ου συναπωλετο τοις απειθησασιν δεξαμενη τους κατασκοπους μετ ειρηνης
(IS) Hebrews 11 : 31 Vjerom Rahaba bludnica ne pogiba s nevjernicima, jer je bila primila uhode s mirom.
(JB) Hebrews 11 : 31 Vjerom Rahaba, bludnica, ne propade zajedno s nepokornicima jer s mirom primi uhode.
(UKR) Hebrews 11 : 31 Вірою Раава блудниця не згинула з невірними, прийнявши підглядників з миром.
(DK) Hebrews 11 : 31 Vjerom Raav kurva ne pogibe s nevjernicima, primivši uhode s mirom, i izvedavši ih drugijem putem.
(STRT) Hebrews 11 : 31 pistei raab ē pornē ou sunapōleto tois apeithēsasin dexamenē tous kataskopous met eirēnēs pistei raab E pornE ou sunapOleto tois apeithEsasin dexamenE tous kataskopous met eirEnEs
(TD) Hebrews 11 : 31 Po vjeri, Rahab, prostitutka, ne propade s pobunjenicima, jer bijaše miroljubivo primila uhode.
(dkc) Hebrews 11 : 31 Вјером Раав курва не погибе с невјерницима, примивши уходе с миром, и изведавши их другијем путем.
(AKJV) Hebrews 11 : 31 By faith the harlot Rahab perished not with them that believed not, when she had received the spies with peace.
(ASV) Hebrews 11 : 31 By faith Rahab the harlot perished not with them that were disobedient, having received the spies with peace.
(APB) Hebrews 11 : 31 By faith, Rahab the harlot did not perish with those who disobeyed, for she received the spies in peace.
(DB) Hebrews 11 : 31 By faith Rahab the harlot did not perish along with the unbelieving, having received the spies in peace.
(DRB) Hebrews 11 : 31 By faith Rahab the harlot perished not with the unbelievers, receiving the spies with peace.
(ERV) Hebrews 11 : 31 By faith Rahab the harlot perished not with them that were disobedient, having received the spies with peace.
(ESV) Hebrews 11 : 31 By faith Rahab the prostitute did not perish with those who were disobedient, because she had given a friendly welcome to the spies.
(GWT) Hebrews 11 : 31 Faith led the prostitute Rahab to welcome the spies as friends. She was not killed with those who refused to obey God.
(KJV) Hebrews 11 : 31 By faith the harlot Rahab perished not with them that believed not, when she had received the spies with peace.
(NLT) Hebrews 11 : 31 It was by faith that Rahab the prostitute was not destroyed with the people in her city who refused to obey God. For she had given a friendly welcome to the spies.
(WNT) Hebrews 11 : 31 Through faith the notorious sinner Rahab did not perish along with the disobedient, for she had welcomed the spies and had sheltered them.
(WEB) Hebrews 11 : 31 By faith, Rahab the prostitute, didn't perish with those who were disobedient, having received the spies in peace.
(YLT) Hebrews 11 : 31 by faith Rahab the harlot did not perish with those who disbelieved, having received the spies with peace.