(GTR)
Hebrews
11
:
31
πιστει ρααβ η πορνη ου συναπωλετο τοις απειθησασιν δεξαμενη τους κατασκοπους μετ ειρηνης
(IS)
Hebrews
11
:
31
Vjerom Rahaba bludnica ne pogiba s nevjernicima, jer je bila primila uhode s mirom.
(JB)
Hebrews
11
:
31
Vjerom Rahaba, bludnica, ne propade zajedno s nepokornicima jer s mirom primi uhode.
(UKR)
Hebrews
11
:
31
Вірою Раава блудниця не згинула з невірними, прийнявши підглядників з миром.
(DK)
Hebrews
11
:
31
Vjerom Raav kurva ne pogibe s nevjernicima, primivši uhode s mirom, i izvedavši ih drugijem putem.
(STRT)
Hebrews
11
:
31
pistei raab ē pornē ou sunapōleto tois apeithēsasin dexamenē tous kataskopous met eirēnēs pistei raab E pornE ou sunapOleto tois apeithEsasin dexamenE tous kataskopous met eirEnEs
(TD)
Hebrews
11
:
31
Po vjeri, Rahab, prostitutka, ne propade s pobunjenicima, jer bijaše miroljubivo primila uhode.
(dkc)
Hebrews
11
:
31
Вјером Раав курва не погибе с невјерницима, примивши уходе с миром, и изведавши их другијем путем.
(AKJV)
Hebrews
11
:
31
By faith the harlot Rahab perished not with them that believed not, when she had received the spies with peace.
(ASV)
Hebrews
11
:
31
By faith Rahab the harlot perished not with them that were disobedient, having received the spies with peace.
(APB)
Hebrews
11
:
31
By faith, Rahab the harlot did not perish with those who disobeyed, for she received the spies in peace.
(DB)
Hebrews
11
:
31
By faith Rahab the harlot did not perish along with the unbelieving, having received the spies in peace.
(DRB)
Hebrews
11
:
31
By faith Rahab the harlot perished not with the unbelievers, receiving the spies with peace.
(ERV)
Hebrews
11
:
31
By faith Rahab the harlot perished not with them that were disobedient, having received the spies with peace.
(ESV)
Hebrews
11
:
31
By faith Rahab the prostitute did not perish with those who were disobedient, because she had given a friendly welcome to the spies.
(GWT)
Hebrews
11
:
31
Faith led the prostitute Rahab to welcome the spies as friends. She was not killed with those who refused to obey God.
(KJV)
Hebrews
11
:
31
By faith the harlot Rahab perished not with them that believed not, when she had received the spies with peace.
(NLT)
Hebrews
11
:
31
It was by faith that Rahab the prostitute was not destroyed with the people in her city who refused to obey God. For she had given a friendly welcome to the spies.
(WNT)
Hebrews
11
:
31
Through faith the notorious sinner Rahab did not perish along with the disobedient, for she had welcomed the spies and had sheltered them.
(WEB)
Hebrews
11
:
31
By faith, Rahab the prostitute, didn't perish with those who were disobedient, having received the spies in peace.
(YLT)
Hebrews
11
:
31
by faith Rahab the harlot did not perish with those who disbelieved, having received the spies with peace.