(BHS)
2 Samuel
21
:
11
וַיֻּגַּד לְדָוִד אֵת אֲשֶׁר־עָשְׂתָה רִצְפָּה בַת־אַיָּה פִּלֶגֶשׁ שָׁאוּל׃
(IS)
2 Samuel
21
:
11
I kad javiše Davidu, što učini inoča Saulova Rispah, kći Ajina,
(JB)
2 Samuel
21
:
11
Kad su Davidu javili što je učinila Ajina kći Rispa, Šaulova inoča,
(GSA)
2 Samuel
21
:
11
και απηγγελη τω δαυιδ οσα εποιησεν ρεσφα θυγατηρ αια παλλακη σαουλ και εξελυθησαν και κατελαβεν αυτους δαν υιος ιωα εκ των απογονων των γιγαντων
(WLC)
2 Samuel
21
:
11
וַיֻּגַּ֖ד לְדָוִ֑ד אֵ֧ת אֲשֶׁר־עָשְׂתָ֛ה רִצְפָּ֥ה בַת־אַיָּ֖ה פִּלֶ֥גֶשׁ שָׁאֽוּל׃
(DK)
2 Samuel
21
:
11
I javiše Davidu šta učini Resfa kći Ajina, inoča Saulova.
(TD)
2 Samuel
21
:
11
Obavijestiše Davida o tome što bijaše učinila Rispa, kćer Ajina, suložnica Saulova.
(dkc)
2 Samuel
21
:
11
И јавише Давиду шта учини Ресфа кћи Ајина, иноча Саулова.
(AKJV)
2 Samuel
21
:
11
And it was told David what Rizpah the daughter of Aiah, the concubine of Saul, had done.
(ASV)
2 Samuel
21
:
11
And it was told David what Rizpah the daughter of Aiah, the concubine of Saul, had done.
(DB)
2 Samuel
21
:
11
And it was told David what Rizpah the daughter of Aiah, the concubine of Saul, had done.
(DRB)
2 Samuel
21
:
11
And it was told David, what Respha the daughter of Aia, the concubine of Saul, had done.
(ERV)
2 Samuel
21
:
11
And it was told David what Rizpah the daughter of Aiah, the concubine of Saul, had done.
(ESV)
2 Samuel
21
:
11
When David was told what Rizpah the daughter of Aiah, the concubine of Saul, had done,
(GWT)
2 Samuel
21
:
11
When David was told what Saul's concubine Rizpah (Aiah's daughter) had done,
(KJV)
2 Samuel
21
:
11
And it was told David what Rizpah the daughter of Aiah, the concubine of Saul, had done.
(NLT)
2 Samuel
21
:
11
When David learned what Rizpah, Saul's concubine, had done,
(WEB)
2 Samuel
21
:
11
It was told David what Rizpah the daughter of Aiah, the concubine of Saul, had done.
(YLT)
2 Samuel
21
:
11
And it is declared to David that which Rizpah daughter of Aiah, concubine of Saul, hath done,