(BHS) Ezekiel 3 : 25 וְאַתָּה בֶן־אָדָם הִנֵּה נָתְנוּ עָלֶיךָ עֲבֹותִים וַאֲסָרוּכָ* בָּהֶם וְלֹא תֵצֵא בְּתֹוכָם׃
(BHSCO) Ezekiel 3 : 25 ואתה בן־אדם הנה נתנו עליך עבותים ואסרוכ* בהם ולא תצא בתוכם׃
(IS) Ezekiel 3 : 25 Sine čovječji, evo: "metnut će na te konopce i svezat će te njima. Ti onda nećeš izlaziti među njih.
(JB) Ezekiel 3 : 25 Na te ću, evo, sine čovječji, staviti užad i svezati te i više nećeš izlaziti.
(GSA) Ezekiel 3 : 25 και συ υιε ανθρωπου ιδου δεδονται επι σε δεσμοι και δησουσιν σε εν αυτοις και ου μη εξελθης εκ μεσου αυτων
(WLC) Ezekiel 3 : 25 וְאַתָּ֣ה בֶן־אָדָ֗ם הִנֵּ֨ה נָתְנ֤וּ עָלֶ֙יךָ֙ עֲבֹותִ֔ים וַֽאֲסָר֖וּךָ בָּהֶ֑ם וְלֹ֥א תֵצֵ֖א בְּתֹוכָֽם׃
(DK) Ezekiel 3 : 25 Jer, sine čovječji, evo, metnuće na te uzice, i svezaće te njima, i nećeš izlaziti među njih.
(TD) Ezekiel 3 : 25 Slušaj, sine čovjekov; Ljudi će staviti na tebe konope, svezat će te i ti više ne ćeš izlaziti iz njihove sredine.
(dkc) Ezekiel 3 : 25 Јер, сине човјечји, ево, метнуће на те узице, и свезаће те њима, и нећеш излазити међу њих.
(AKJV) Ezekiel 3 : 25 But you, O son of man, behold, they shall put bands on you, and shall bind you with them, and you shall not go out among them:
(ASV) Ezekiel 3 : 25 But thou, son of man, behold, they shall lay bands upon thee, and shall bind thee with them, and thou shalt not go out among them:
(DB) Ezekiel 3 : 25 And thou, son of man, behold, they shall put bands upon thee, and shall bind thee therewith, and thou shalt not go out among them.
(DRB) Ezekiel 3 : 25 And thou, O son of man, behold they shall put bands upon thee, and they shall bind thee with them: and thou shalt not go forth from the midst of them.
(ERV) Ezekiel 3 : 25 But thou, son of man, behold, they shall lay bands upon thee, and shall bind thee with them, and thou shalt not go out among them:
(ESV) Ezekiel 3 : 25 And you, O son of man, behold, cords will be placed upon you, and you shall be bound with them, so that you cannot go out among the people.
(GWT) Ezekiel 3 : 25 People will tie you up with ropes, son of man, so that you can't go outside.
(KJV) Ezekiel 3 : 25 But thou, O son of man, behold, they shall put bands upon thee, and shall bind thee with them, and thou shalt not go out among them:
(NLT) Ezekiel 3 : 25 There, son of man, you will be tied with ropes so you cannot go out among the people.
(WEB) Ezekiel 3 : 25 But you, son of man, behold, they shall lay bands on you, and shall bind you with them, and you shall not go out among them:
(YLT) Ezekiel 3 : 25 'And thou, son of man, lo, they have put on thee thick bands, and have bound thee with them, and thou goest not forth in their midst;