(BHS) Leviticus 17 : 11 כִּי נֶפֶשׁ הַבָּשָׂר בַּדָּם הִוא וַאֲנִי נְתַתִּיו לָכֶם עַל־הַמִּזְבֵּחַ לְכַפֵּר עַל־נַפְשֹׁתֵיכֶם כִּי־הַדָּם הוּא בַּנֶּפֶשׁ יְכַפֵּר׃
(BHSCO) Leviticus 17 : 11 כי נפש הבשר בדם הוא ואני נתתיו לכם על־המזבח לכפר על־נפשתיכם כי־הדם הוא בנפש יכפר׃
(IS) Leviticus 17 : 11 Jer život tijela u krvi je, i samo vam je na žrtveniku dopuštam na pomirenje za duše vaše; krv naime pribavlja pomirenje, jer je život u njoj.
(JB) Leviticus 17 : 11 Jer je život živoga bića u krvi. Tu krv ja sam vama dao da na žrtveniku njome obavljate obred pomirenja za svoje živote. Jer krv je ono što ispašta za život.
(GSA) Leviticus 17 : 11 η γαρ ψυχη πασης σαρκος αιμα αυτου εστιν και εγω δεδωκα αυτο υμιν επι του θυσιαστηριου εξιλασκεσθαι περι των ψυχων υμων το γαρ αιμα αυτου αντι της ψυχης εξιλασεται
(WLC) Leviticus 17 : 11 כִּ֣י נֶ֣פֶשׁ הַבָּשָׂר֮ בַּדָּ֣ם הִוא֒ וַאֲנִ֞י נְתַתִּ֤יו לָכֶם֙ עַל־הַמִּזְבֵּ֔חַ לְכַפֵּ֖ר עַל־נַפְשֹׁתֵיכֶ֑ם כִּֽי־הַדָּ֥ם ה֖וּא בַּנֶּ֥פֶשׁ יְכַפֵּֽר׃
(DK) Leviticus 17 : 11 Jer je duša tijelu u krvi; a ja sam vam je odredio za oltar da se čiste duše vaše; jer je krv što dušu očišća.
(TD) Leviticus 17 : 11 jer život jednog stvorenja je u krvi, a ja, ja sam vam ju dao, na oltaru, za odrješenje od vašeg života. U stvari, krv pribavlja odrješenje jer je život .
(dkc) Leviticus 17 : 11 Јер је душа тијелу у крви; а ја сам вам је одредио за олтар да се чисте душе ваше; јер је крв што душу очишћа.
(AKJV) Leviticus 17 : 11 For the life of the flesh is in the blood: and I have given it to you on the altar to make an atonement for your souls: for it is the blood that makes an atonement for the soul.
(ASV) Leviticus 17 : 11 For the life of the flesh is in the blood; and I have given it to you upon the altar to make atonement for your souls: for it is the blood that maketh atonement by reason of the life.
(DB) Leviticus 17 : 11 for the soul of the flesh is in the blood; and I have given it to you upon the altar to make atonement for your souls, for it is the blood that maketh atonement for the soul.
(DRB) Leviticus 17 : 11 Because the life of the flesh is in the blood: and I have given it to you, that you may make atonement with it upon the altar for your souls, and the blood may be for an expiation of the soul.
(ERV) Leviticus 17 : 11 For the life of the flesh is in the blood: and I have given it to you upon the altar to make atonement for your souls: for it is the blood that maketh atonement by reason of the life.
(ESV) Leviticus 17 : 11 For the life of the flesh is in the blood, and I have given it for you on the altar to make atonement for your souls, for it is the blood that makes atonement by the life.
(GWT) Leviticus 17 : 11 because blood contains life. I have given this blood to you to make peace with me on the altar. Blood is needed to make peace with me.
(KJV) Leviticus 17 : 11 For the life of the flesh is in the blood: and I have given it to you upon the altar to make an atonement for your souls: for it is the blood that maketh an atonement for the soul.
(NLT) Leviticus 17 : 11 for the life of the body is in its blood. I have given you the blood on the altar to purify you, making you right with the LORD. It is the blood, given in exchange for a life, that makes purification possible.
(WEB) Leviticus 17 : 11 For the life of the flesh is in the blood; and I have given it to you on the altar to make atonement for your souls: for it is the blood that makes atonement by reason of the life.
(YLT) Leviticus 17 : 11 for the life of the flesh is in the blood, and I have given it to you on the altar, to make atonement for your souls; for it is the blood which maketh atonement for the soul.