(BHS)
Proverbs
28
:
26
בֹּוטֵחַ בְּלִבֹּו הוּא כְסִיל וְהֹולֵךְ בְּחָכְמָה הוּא יִמָּלֵט׃
(IS)
Proverbs
28
:
26
Tko se oslanja na svoj vlastiti razum, luđak je; a tko hodi u mudrosti, spasit će se.
(JB)
Proverbs
28
:
26
Bezuman je tko se uzda u svoje srce, a spasava se tko živi mudro.
(GSA)
Proverbs
28
:
26
ος πεποιθεν θρασεια καρδια ο τοιουτος αφρων ος δε πορευεται σοφια σωθησεται
(WLC)
Proverbs
28
:
26
בֹּוטֵ֣חַ בְּ֭לִבֹּו ה֣וּא כְסִ֑יל וְהֹולֵ֥ךְ בְּ֝חָכְמָ֗ה ה֣וּא יִמָּלֵֽט׃
(DK)
Proverbs
28
:
26
Ko se uzda u svoje srce, bezuman je; a ko hodi mudro, izbaviće se.
(TD)
Proverbs
28
:
26
Tko se pouzda u svoj vlastiti razum jedna je budala; ali tko se ponaša u skladu s mudrošću taj će biti spašen.
(dkc)
Proverbs
28
:
26
Ко се узда у своје срце, безуман је; а ко ходи мудро, избавиће се.
(AKJV)
Proverbs
28
:
26
He that trusts in his own heart is a fool: but whoever walks wisely, he shall be delivered.
(ASV)
Proverbs
28
:
26
He that trusteth in his own heart is a fool; But whoso walketh wisely, he shall be delivered.
(DB)
Proverbs
28
:
26
He that confideth in his own heart is a fool; but whoso walketh wisely, he shall be delivered.
(DRB)
Proverbs
28
:
26
He that trusteth in his own heart, is a fool: but he that walketh wisely, he shall be saved.
(ERV)
Proverbs
28
:
26
He that trusteth in his own heart is a fool: but whoso walketh wisely, he shall be delivered.
(ESV)
Proverbs
28
:
26
Whoever trusts in his own mind is a fool, but he who walks in wisdom will be delivered.
(GWT)
Proverbs
28
:
26
Whoever trusts his own heart is a fool. Whoever walks in wisdom will survive.
(KJV)
Proverbs
28
:
26
He that trusteth in his own heart is a fool: but whoso walketh wisely, he shall be delivered.
(NLT)
Proverbs
28
:
26
Those who trust their own insight are foolish, but anyone who walks in wisdom is safe.
(WEB)
Proverbs
28
:
26
One who trusts in himself is a fool; but one who walks in wisdom is kept safe.
(YLT)
Proverbs
28
:
26
Whoso is trusting in his heart is a fool, And whoso is walking in wisdom is delivered.