(BHS) Leviticus 14 : 41 וְאֶת־הַבַּיִת יַקְצִעַ מִבַּיִת סָבִיב וְשָׁפְכוּ אֶת־הֶעָפָר אֲשֶׁר הִקְצוּ אֶל־מִחוּץ לָעִיר אֶל־מָקֹום טָמֵא׃
(BHSCO) Leviticus 14 : 41 ואת־הבית יקצע מבית סביב ושפכו את־העפר אשר הקצו אל־מחוץ לעיר אל־מקום טמא׃
(IS) Leviticus 14 : 41 Onda neka se kuća iznutra ostruže svuda i ostrugani prah neka se prospe van pred gradom na koje nečisto mjesto.
(JB) Leviticus 14 : 41 Zatim neka zapovjedi da se svi unutarnji zidovi kuće ostružu i da se sastrugani prah baci na koje nečisto mjesto izvan grada.
(GSA) Leviticus 14 : 41 και αποξυσουσιν την οικιαν εσωθεν κυκλω και εκχεουσιν τον χουν εξω της πολεως εις τοπον ακαθαρτον
(WLC) Leviticus 14 : 41 וְאֶת־הַבַּ֛יִת יַקְצִ֥עַ מִבַּ֖יִת סָבִ֑יב וְשָׁפְכ֗וּ אֶת־הֶֽעָפָר֙ אֲשֶׁ֣ר הִקְצ֔וּ אֶל־מִח֣וּץ לָעִ֔יר אֶל־מָקֹ֖ום טָמֵֽא׃
(DK) Leviticus 14 : 41 A kuću zapovjediće da ostružu iznutra svuda unaokolo, i prah što sastružu da prospu iza grada na mjesto nečisto,
(TD) Leviticus 14 : 41 on će ostrugati svu unutrašnjost kuće i prosuti izvan grada na jedno nečisto mjesto zemlju koju bude strugao;
(dkc) Leviticus 14 : 41 А кућу заповједиће да остружу изнутра свуда унаоколо, и прах што састружу да проспу иза града на мјесто нечисто,
(AKJV) Leviticus 14 : 41 And he shall cause the house to be scraped within round about, and they shall pour out the dust that they scrape off without the city into an unclean place:
(ASV) Leviticus 14 : 41 and he shall cause the house to be scraped within round about, and they shall pour out the mortar, that they scrape off, without the city into an unclean place:
(DB) Leviticus 14 : 41 And he shall cause the house to be scraped within round about, and they shall pour out the mortar that they have scraped off, out of the city in an unclean place.
(DRB) Leviticus 14 : 41 And that the house be scraped on the inside round about, and the dust of the scraping be scattered without the city into an unclean place:
(ERV) Leviticus 14 : 41 and he shall cause the house to be scraped within round about, and they shall pour out the mortar that they scrape off without the city into an unclean place:
(ESV) Leviticus 14 : 41 And he shall have the inside of the house scraped all around, and the plaster that they scrape off they shall pour out in an unclean place outside the city.
(GWT) Leviticus 14 : 41 He must have the entire inside of the house scraped. The plaster dust scraped off the walls must be dumped in an unclean place outside the city.
(KJV) Leviticus 14 : 41 And he shall cause the house to be scraped within round about, and they shall pour out the dust that they scrape off without the city into an unclean place:
(NLT) Leviticus 14 : 41 Next the inside walls of the entire house must be scraped thoroughly and the scrapings dumped in the unclean place outside the town.
(WEB) Leviticus 14 : 41 and he shall cause the inside of the house to be scraped all over, and they shall pour out the mortar, that they scraped off, outside of the city into an unclean place.
(YLT) Leviticus 14 : 41 and the house he doth cause to be scraped within round about, and they have poured out the clay which they have scraped off, at the outside of the city, at an unclean place;