(BHS)
Psalms
39
:
13
הָשַׁע מִמֶּנִּי וְאַבְלִיגָה בְּטֶרֶם אֵלֵךְ וְאֵינֶנִּי׃
(IS)
Psalms
39
:
13
Prestani me karat, da odahnem, prije nego otidem i više me ne bude!
(JB)
Psalms
39
:
13
Odvrati pogled od mene, da odahnem prije nego odem i više ne budem!
(GSA)
Psalms
39
:
13
ανες μοι ινα αναψυξω προ του με απελθειν και ουκετι μη υπαρξω
(WLC)
Psalms
39
:
13
הָשַׁ֣ע מִמֶּ֣נִּי וְאַבְלִ֑יגָה בְּטֶ֖רֶם אֵלֵ֣ךְ וְאֵינֶֽנִּי׃
(DK)
Psalms
39
:
13
Nemoj me više gnjevno gledati, pa ću odahnuti prije nego otidem i više me ne bude.
(TD)
Psalms
39
:
13
Slušaj moju molitvu, GOSPODE, i moj vapaj; spremi uho mojim suzama, ne ostani gluh, jer ja sam samo jedan uzvanik kod tebe, jedan gost kao i svi moji oci.
(dkc)
Psalms
39
:
13
Немој ме више гњевно гледати, па ћу одахнути прије него отидем и више ме не буде.
(AKJV)
Psalms
39
:
13
O spare me, that I may recover strength, before I go hence, and be no more.
(ASV)
Psalms
39
:
13
Oh spare me, that I may recover strength, Before I go hence, and be no more.
(DB)
Psalms
39
:
13
Look away from me, and let me recover strength, before I go hence and be no more.
(DRB)
Psalms
39
:
13
O forgive me, that I may be refreshed, before I go hence, and be no more.
(ERV)
Psalms
39
:
13
O spare me, that I may recover strength, before I go hence, and be no more.
(ESV)
Psalms
39
:
13
Look away from me, that I may smile again, before I depart and am no more!”
(GWT)
Psalms
39
:
13
Look away from me so that I may smile again before I go away and am no more.
(KJV)
Psalms
39
:
13
O spare me, that I may recover strength, before I go hence, and be no more.
(NLT)
Psalms
39
:
13
Leave me alone so I can smile again before I am gone and exist no more.
(WEB)
Psalms
39
:
13
Oh spare me, that I may recover strength, before I go away, and exist no more." For the Chief Musician. A Psalm by David.
(YLT)
Psalms
39
:
13
Look from me, and I brighten up before I go and am not!