(BHS)
Proverbs
16
:
26
נֶפֶשׁ עָמֵל עָמְלָה לֹּו כִּי־אָכַף עָלָיו פִּיהוּ׃
(IS)
Proverbs
16
:
26
Glad radnika radi za njega; jer ga, nagone usta njegova.
(JB)
Proverbs
16
:
26
Radnikova glad radi za nj; jer ga tjeraju usta njegova.
(GSA)
Proverbs
16
:
26
ανηρ εν πονοις πονει εαυτω και εκβιαζεται εαυτου την απωλειαν ο μεντοι σκολιος επι τω εαυτου στοματι φορει την απωλειαν
(WLC)
Proverbs
16
:
26
נֶ֣פֶשׁ עָ֭מֵל עָ֣מְלָה לֹּ֑ו כִּֽי־אָכַ֖ף עָלָ֣יו פִּֽיהוּ׃
(DK)
Proverbs
16
:
26
Ko se trudi, sebi se trudi, jer ga nagone usta njegova.
(TD)
Proverbs
16
:
26
Glad navodi radnika raditi, usta su ta koja ga guraju.
(dkc)
Proverbs
16
:
26
Ко се труди, себи се труди, јер га нагоне уста његова.
(AKJV)
Proverbs
16
:
26
He that labors labors for himself; for his mouth craves it of him.
(ASV)
Proverbs
16
:
26
The appetite of the laboring man laboreth for him; For his mouth urgeth him thereto .
(DB)
Proverbs
16
:
26
The appetite of the labourer laboureth for him, for his mouth urgeth him on.
(DRB)
Proverbs
16
:
26
The soul of him that laboureth, laboureth for himself, because his mouth hath obliged him to it.
(ERV)
Proverbs
16
:
26
The appetite of the labouring man laboureth for him; for his mouth craveth it of him.
(ESV)
Proverbs
16
:
26
A worker’s appetite works for him; his mouth urges him on.
(GWT)
Proverbs
16
:
26
A laborer's appetite works to his advantage, because his hunger drives him on.
(KJV)
Proverbs
16
:
26
He that laboureth laboureth for himself; for his mouth craveth it of him.
(NLT)
Proverbs
16
:
26
It is good for workers to have an appetite; an empty stomach drives them on.
(WEB)
Proverbs
16
:
26
The appetite of the laboring man labors for him; for his mouth urges him on.
(YLT)
Proverbs
16
:
26
A labouring man hath laboured for himself, For his mouth hath caused him to bend over it.