(BHS)
Proverbs
21
:
4
רוּם־עֵינַיִם וּרְחַב־לֵב נִר רְשָׁעִים חַטָּאת׃
(IS)
Proverbs
21
:
4
Ohole oči i naduta srca, to je svjetiljka bezbožnika, ali je grijeh.
(JB)
Proverbs
21
:
4
Ponosite oči i oholo srce i svjetiljka opakih - to je grijeh.
(GSA)
Proverbs
21
:
4
μεγαλοφρων εφ' υβρει θρασυκαρδιος λαμπτηρ δε ασεβων αμαρτια
(WLC)
Proverbs
21
:
4
רוּם־עֵ֭ינַיִם וּרְחַב־לֵ֑ב נִ֖ר רְשָׁעִ֣ים חַטָּֽאת׃
(DK)
Proverbs
21
:
4
Ponosite oči i naduto srce i oranje bezbožničko grijeh je.
(TD)
Proverbs
21
:
4
Oholo srce, naduto srce, slava opakih: sve je to grijeh!
(dkc)
Proverbs
21
:
4
Поносите очи и надуто срце и орање безбожничко гријех је.
(AKJV)
Proverbs
21
:
4
An high look, and a proud heart, and the plowing of the wicked, is sin.
(ASV)
Proverbs
21
:
4
A high look, and a proud heart, Even the lamp of the wicked, is sin.
(DB)
Proverbs
21
:
4
Lofty eyes, and a proud heart, the lamp of the wicked, is sin.
(DRB)
Proverbs
21
:
4
Haughtiness of the eyes is the enlarging of the heart: the lamp of the wicked is sin.
(ERV)
Proverbs
21
:
4
An high look, and a proud heart, even the lamp of the wicked, is sin.
(ESV)
Proverbs
21
:
4
Haughty eyes and a proud heart, the lamp of the wicked, are sin.
(GWT)
Proverbs
21
:
4
A conceited look and an arrogant attitude, which are the lamps of wicked people, are sins.
(KJV)
Proverbs
21
:
4
An high look, and a proud heart, and the plowing of the wicked, is sin.
(NLT)
Proverbs
21
:
4
Haughty eyes, a proud heart, and evil actions are all sin.
(WEB)
Proverbs
21
:
4
A high look, and a proud heart, the lamp of the wicked, is sin.
(YLT)
Proverbs
21
:
4
Loftiness of eyes, and breadth of heart, Tillage of the wicked is sin.