(BHS) Psalms 116 : 11 אֲנִי אָמַרְתִּי בְחָפְזִי כָּל־הָאָדָם כֹּזֵב׃
(BHSCO) Psalms 116 : 11 אני אמרתי בחפזי כל־האדם כזב׃
(IS) Psalms 116 : 11 Pomislih u tjeskobi svojoj: "Svaki je čovjek lažac."
(JB) Psalms 116 : 11 U smetenosti svojoj rekoh: Svaki je čovjek lažac!
(GSA) Psalms 116 : 11 εγω ειπα εν τη εκστασει μου πας ανθρωπος ψευστης
(WLC) Psalms 116 : 11 אֲ֭נִי אָמַ֣רְתִּי בְחָפְזִ֑י כָּֽל־הָאָדָ֥ם כֹּזֵֽב׃
(DK) Psalms 116 : 11 Rekoh u smetnji svojoj: svaki je čovjek laža.
(TD) Psalms 116 : 11 Smeten, ja govorih: ” Svi su ljudi lažljivci.“
(dkc) Psalms 116 : 11 Рекох у сметњи својој: сваки је човјек лажа.
(AKJV) Psalms 116 : 11 I said in my haste, All men are liars.
(ASV) Psalms 116 : 11 I said in my haste, All men are liars.
(DB) Psalms 116 : 11 I said in my haste, All men are liars.
(DRB) Psalms 116 : 11 I said in my excess: Every man is a liar.
(ERV) Psalms 116 : 11 I said in my haste, All men are a lie.
(ESV) Psalms 116 : 11 I said in my alarm, “All mankind are liars.”
(GWT) Psalms 116 : 11 I also said when I was panic-stricken, "Everyone is undependable."
(KJV) Psalms 116 : 11 I said in my haste, All men are liars.
(NLT) Psalms 116 : 11 In my anxiety I cried out to you, "These people are all liars!"
(WEB) Psalms 116 : 11 I said in my haste, "All men are liars."
(YLT) Psalms 116 : 11 I said in my haste, 'Every man is a liar.'