(GTR) 2 Corinthians 11 : 7 η αμαρτιαν εποιησα εμαυτον ταπεινων ινα υμεις υψωθητε οτι δωρεαν το του θεου ευαγγελιον ευηγγελισαμην υμιν
(IS) 2 Corinthians 11 : 7 Ili sam počinio grijeh ponizujući sebe, da se vi povisite, jer sam vam zabadava propovijedao i Božje evanđelje?
(JB) 2 Corinthians 11 : 7 Ili sam grijeh počinio što sam vam - ponizujući sebe da se vi uzvisite - besplatno navješćivao Božje evanđelje?
(UKR) 2 Corinthians 11 : 7 Або гріх я зробив, себе смиряючи, щоб ви пійшли вгору, бо даром благовістє Боже проповідував вам?
(DK) 2 Corinthians 11 : 7 Ili grijeh učinih ponižujući sebe da se vi povisite? Jer vam zabadava Božije jevanđelje propovjedih.
(STRT) 2 Corinthians 11 : 7 ē amartian epoiēsa emauton tapeinōn ina umeis upsōthēte oti dōrean to tou theou euangelion euēngelisamēn umin E amartian epoiEsa emauton tapeinOn ina umeis upsOthEte oti dOrean to tou theou euangelion euEngelisamEn umin
(TD) 2 Corinthians 11 : 7 Bijaše li to grješka da sam se spustio da vas uzdignem, navješćujući vam besplatno Evanđelje Božje?
(dkc) 2 Corinthians 11 : 7 Или гријех учиних понижујући себи да се ви повисите? Јер вам забадава Божије јеванђеље проповједих.
(AKJV) 2 Corinthians 11 : 7 Have I committed an offense in abasing myself that you might be exalted, because I have preached to you the gospel of God freely?
(ASV) 2 Corinthians 11 : 7 Or did I commit a sin in abasing myself that ye might be exalted, because I preached to you the gospel of God for nought?
(APB) 2 Corinthians 11 : 7 Or have I committed a crime to humble myself that you may be exalted, and to preach The Gospel of God to you without charge?
(DB) 2 Corinthians 11 : 7 Have I committed sin, abasing myself in order that ye might be exalted, because I gratuitously announced to you the glad tidings of God?
(DRB) 2 Corinthians 11 : 7 Or did I commit a fault, humbling myself, that you might be exalted? Because I preached unto you the gospel of God freely?
(ERV) 2 Corinthians 11 : 7 Or did I commit a sin in abasing myself that ye might be exalted, because I preached to you the gospel of God for nought?
(ESV) 2 Corinthians 11 : 7 Or did I commit a sin in humbling myself so that you might be exalted, because I preached God’s gospel to you free of charge?
(GWT) 2 Corinthians 11 : 7 Did I commit a sin when I humbled myself by telling you the Good News of God free of charge so that you could become important?
(KJV) 2 Corinthians 11 : 7 Have I committed an offence in abasing myself that ye might be exalted, because I have preached to you the gospel of God freely?
(NLT) 2 Corinthians 11 : 7 Was I wrong when I humbled myself and honored you by preaching God's Good News to you without expecting anything in return?
(WNT) 2 Corinthians 11 : 7 Is it a sin that I abased myself in order for you to be exalted, in that I proclaimed God's Good News to you without fee or reward?
(WEB) 2 Corinthians 11 : 7 Or did I commit a sin in humbling myself that you might be exalted, because I preached to you God's Good News free of charge?
(YLT) 2 Corinthians 11 : 7 The sin did I do -- myself humbling that ye might be exalted, because freely the good news of God I did proclaim to you?