(GTR) Luke 18 : 17 αμην λεγω υμιν ος εαν μη δεξηται την βασιλειαν του θεου ως παιδιον ου μη εισελθη εις αυτην
(IS) Luke 18 : 17 Zaista, kažem vam: "Tko ne primi kraljevstva Božjega kao dijete, neće ući u njega."
(JB) Luke 18 : 17 Zaista, kažem vam, tko ne primi kraljevstva Božjega kao dijete, ne, u nj neće ući.
(UKR) Luke 18 : 17 Істино глаголю вам: Хто не прийме царства Божого, як дитина, не ввійде в него.
(DK) Luke 18 : 17 I kažem vam zaista: koji ne primi carstva Božijega kao dijete, neće ući u njega.
(STRT) Luke 18 : 17 amēn legō umin os ean mē dexētai tēn basileian tou theou ōs paidion ou mē eiselthē eis autēn amEn legO umin os ean mE dexEtai tEn basileian tou theou Os paidion ou mE eiselthE eis autEn
(TD) Luke 18 : 17 Uistinu, ja vam to kažem, tko ne primi kraljevstvo Božje kao jedno dijete, neće u njega ući. ` (Mt 19.1630; Mk 10.1731)
(dkc) Luke 18 : 17 И кажем вам заиста: који не прими царства Божијега као дијете, неће ући у њега.
(AKJV) Luke 18 : 17 Truly I say to you, Whoever shall not receive the kingdom of God as a little child shall in no wise enter therein.
(ASV) Luke 18 : 17 Verily I say unto you, Whosoever shall not receive the kingdom of God as a little child, he shall in no wise enter therein.
(APB) Luke 18 : 17 "Amen, I say to you, whoever does not receive the Kingdom of God as a little boy shall not enter it.”
(DB) Luke 18 : 17 Verily I say to you, Whosoever shall not receive the kingdom of God as a little child shall in no wise enter therein.
(DRB) Luke 18 : 17 Amen, I say to you: Whosoever shall not receive the kingdom of God as a child, shall not enter into it.
(ERV) Luke 18 : 17 Verily I say unto you, Whosoever shall not receive the kingdom of God as a little child, he shall in no wise enter therein.
(ESV) Luke 18 : 17 Truly, I say to you, whoever does not receive the kingdom of God like a child shall not enter it.”
(GWT) Luke 18 : 17 I can guarantee this truth: Whoever doesn't receive the kingdom of God as a little child receives it will never enter it."
(KJV) Luke 18 : 17 Verily I say unto you, Whosoever shall not receive the kingdom of God as a little child shall in no wise enter therein.
(NLT) Luke 18 : 17 I tell you the truth, anyone who doesn't receive the Kingdom of God like a child will never enter it."
(WNT) Luke 18 : 17 I tell you in solemn truth that, whoever does not receive the Kingdom of God like a little child will certainly not enter it."
(WEB) Luke 18 : 17 Most certainly, I tell you, whoever doesn't receive the Kingdom of God like a little child, he will in no way enter into it."
(YLT) Luke 18 : 17 verily I say to you, Whoever may not receive the reign of God as a little child, may not enter into it.'